Get a Romanian Tutor
to heat
Dar se vor înfierbânta lucrurile pe-aici din cauza ta.
But it's gonna heat up around here because of you.
Nu vreau să înfierbânt lucrurile.
I don't need to heat things up.
Cursa chiar se înfierbântă de acum, fani... ... cum Dragonfly în al său Dragon Dragster... ... e lider, urmat de Frankenstein şi Repulsa... ... în al lor Freaky Frankenwagon şi dl Bonejangles în Bone Bomber.
The race really heats now, fans ... ...Asin hisDragonfly Dragon Dragster ... ...s leading,followedby Frankenstein and repulsion ... ...intheirown freakyFrankenwagon Bone and Mr Bonejangles the Bomber.
Sau poate că unui asemenea grătar îi este teamă să nu se ardă, mocneşte la flacără mică şi nu se înfierbântă niciodată la maximum.
Or maybe a grill like this is just so scared of being burned it stays on simmer and never really heats up all the way.
Hai să înfierbântăm lucrurile.
Let's heat things up.
Îi înfierbântăm, apoi îi lăsăm baltă.
We'll heat them up, then drop them cold.
- Lucrurile s-au înfierbântat puţin.
- Things got heated in there.
- Să se fi înfierbântat, ameninţări făcute?
- It was heated, threats were made?
- Şi capul dumitale e prea înfierbântat!
- And your head is too heated!
Am sunat mai devreme aici ca să vorbesc cu tine, şi a răspuns Felix, iar el a spus că lucrurile s-au înfierbântat azi.
Yeah. And, listen, I called here to talk to you earlier, and I talked to Felix, and he said things were getting pretty heated today.
Când Felicia a refuzat să-i mai dea alţi bani, lucrurile s-au înfierbântat.
When Felicia refused to give her another cent, things got heated.