" unde toate parfumurile din urmă, nu vor putea îndulci această rană de moarte.." | "Will all the perfumes of Arabia not sweeten this little hand?" |
"Toate parfumurile din Arabia nu va îndulci această mică mână." | "All the perfumes of arabia will not sweeten this little hand." |
- Dacă aş şti că ar îndulci această afacere. | - if I knew it'd sweeten this deal. |
- Dă-i drumul şi voi îndulci afacerea. | Let her go and I'll sweeten the deal. |
- Nu se va îndulci. | - She won't sweeten. |
Am să mă îndulcesc doar eu. | I'll sweeten my own tongue. |
Ce-ar fi să îndulcesc puţin miza? | How about if I sweeten the pot a little bit? |
Dacă îndulcesc târgul cu un diamant obscen de mare? | What if i sweeten the deal with an obscenely large diamond? |
Dar încerc şi să îndulcesc o veste proastă. | But I'm trying to sweeten a pill. |
Doar îndulcesc miza. | I'm just sweetening the pot. |
Dacă erai un tip angajat, puteam să îndulcim pastila. | If you were a guy just for hire, we could sweeten the pill. |
Hai să îndulcim pilula. | Let's sweeten the pot. |
Hai să îndulcim seara. | Let's sweeten up. |
Nu putem sa-i îndulcim putin vocea cu un efect de reverb, cu un ecou, putina chitara peste ? | Maybe we can sweeten her vocals with some reverb, A little echo, lay a little guitar over it? |
Să ne îndulcim limbile. | So let's sweeten our tongue. |
Ai nevoie de pesmet de graham lapte degresat îndulcit şi încă nişte chestii, şi trebuie doar să le coci. | You get graham cracker crumbs, sweetened condensed milk and all this other stuff, and you bake them. |
Aluatul este îndulcit cu miere... | They're just honey-sweetened batter... |
Clientul ţi-a îndulcit perspectiva? Domnul W ? | the trick sweetened the prospect of mr. w.? |
Cookie-urile îndulcit cu încolţite, fasole mung. | Cookies sweetened with sprouted mung bean. |
Cum altfel să descrii un fel de mâncare care se laudă cu colţunaşi de iepure, îndulcit cu murele cu care acel iepure se hrănea fericit în sălbăticie. | As well described by a plate scale sweetened blackberries right furnished with the feast-like rabbit as we'll be happy in the wild. " |