"A fost îngerul meu, si o voi veghea pe vecie." | 'She was my angel and I will watch over her for all eternity. |
"Acum, veghea lor s-a sfârşit." | And now their watch is ended. |
"Noaptea se lasă şi acum veghea mea începe." | Night gathers and now my watch begins. |
"Întotdeauna te voi veghea," i-a spus zâna, iar în întuneric, l-a luat de mână. | "I'll always watch over you," she said and in the dark, she took his hand. |
- Bine, voi veghea eu. | - All right, I'll take watch. |
"Am să te veghez. | 'I'll be watching you. |
"Era îngerul meu si o s-o veghez pe vecie" | (Justine) 'She was my angel and I will watch over her for all eternity. |
- Eu o să veghez. | - I will be up keeping watch. |
- Eu îmi veghez fiul, tu trestia. | I watch my son, you watch the cane. |
- Maica Superioara vrea sa veghez asupra dumneavoastra! | Mother Superior has asked me to watch over you. |
"Şi s-o veghezi pe drumul ei. | "And watch her where she goes |
...Iti cerem sa veghezi asupra .. | We ask that you watch over.. |
Am fost impresionată că ai stat toată noaptea să mă veghezi. | I was actually a bit touched that you stayed up all night watching over me. |
Ascultă-mă, am nevoie să veghezi asupra tării noastre. | Listen to me. I need you here to watch over the homeland. |
Aş vrea să mă veghezi în noaptea asta. | I would like watch me tonight. |
"Iisus veghează din perete... | "Jesus watches from the wall... |
"Inima-mi veghează, şi se ofileşte;" | "My heart watches, my heart wilts" |
"Şi fiecare soaţă ea veghează" | ♪ And watches over every wife ♪ |
"Şi vânt bun!" Dar celălalt veghează. | And good luck!" But the other one watches. |
- Ariel spune că veghează casa. | Ariel says he watches over the house. |
- Ne veghem cu schimbul. | - We'll watch over each other. |
- Nu ar trebui să veghem? | - Shouldn't we keep watch? |
A fost povară familiei noastre să veghem asupra evenimentelor bizare în această parte de lume. | It's been the burden of our family To watch over the weird occurrences In this part of the world. |
Acum, sora, sa veghem impreuna cum am arde copiii din interior. | Now, sister, let us watch together as I burn your children from the inside out. |
Am stat toată noaptea să o veghem. | Yeah. We've been watching all night. |
A vegheat asupra ţărmului, întotdeauna asupra ţărmului căutând semne ale Oamenilor-Dragon ca să ţină lupii urii departe de ţărmurile noastre. | He watched over the coast always over the coast looking for signs of the dragon men to keep the wolves of hate away from our shores. |
Ai urmărit-o cum creste, i-ai vegheat primii pasi. | You watched her grow up, take herfirst steps. |
Ai vegheat asupra mea. | You watched over me. |
Am vegheat asupra ta în toţi aceşti ani... | I've watched you over all these years |
Am vegheat toată noaptea. | We watched all night. |
Stai aici și vegheați. | Stay out here and keep watch. |
De două nopţi stau de veghe cu domnia-ta, dar nu văd nimic adevărat în cele ce mi-ai spus. | I have two nights watched with you, but can perceive no truth in your report. |
Nu te spionam, te vegheam. | I wasn't spying, I was watching. |
Chiar cred că sunt acolo... veghind asupra mea. | I...really believe that they're out there... watching over me. |
Dar uneori nu sunt, pentru că sunt afară, în noapte, mereu vigilent, veghind, pândind, alergând, sărind, lovind, dormind... | But sometimes I'm not because I'm out in the night, staying vigilant, watching. Lurking, running, jumping, hurdling, sleeping. No, I can't sleep. |
Nu ştii cum e să trăieşti doar în umbra minţii sale, veghind, râzând de voi toţi. | You don't know what it's like living only in the shadows of her mind... watching, laughing at all of you out here. |
Supraveghez acoperisurile si aleile în fiecare noapte. ...veghind din întuneric | I prowl the rooftops and alleyways at night watching from the darkness. |
Timp de secole, Vorlonii au rămas singuri, ultimii dintre gardieni, veghind şi aşteptând. | For centuries, the Vorlons stood alone, the last remaining guardians... watching and waiting. |