Trimite (to send) conjugation

Romanian
68 examples

Conjugation of trimite

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
trimit
I send
trimiți
you send
trimite
he/she/it sends
trimitem
we send
trimiteți
you all send
trimit
they send
Present perfect tense
am trimis
I have sent
ai trimis
you have sent
a trimis
he/she/it has sent
am trimis
we have sent
ați trimis
you all have sent
au trimis
they have sent
Past preterite tense
trimisei
I sent
trimiseși
you sent
trimise
he/she/it sent
trimiserăm
we sent
trimiserăți
you all sent
trimiseră
they sent
Future tense
voi trimite
I will send
vei trimite
you will send
va trimite
he/she/it will send
vom trimite
we will send
veți trimite
you all will send
vor trimite
they will send
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș trimite
I would send
ai trimite
you would send
ar trimite
he/she/it would send
am trimite
we would send
ați trimite
you all would send
ar trimite
they would send
Subjunctive present tense
să trimit
(so that/if) I send
să trimiți
(so that/if) you send
să trimită
(so that/if) he/she/it send
să trimitem
(so that/if) we send
să trimiteți
(so that/if) you all send
să trimită
(so that/if) they send
Subjunctive past tense
să fi trimis
(so that/if) I have sent
să fi trimis
(so that/if) you have sent
să fi trimis
(so that/if) he/she/it have sent
să fi trimis
(so that/if) we have sent
să fi trimis
(so that/if) you all have sent
să fi trimis
(so that/if) they have sent
Past impf. tense
trimiteam
I was sending
trimiteai
you were sending
trimitea
he/she/it was sending
trimiteam
we were sending
trimiteați
you all were sending
trimiteau
they were sending
Tu
Voi
Imperative mood
trimite
send!
trimiteți
send!
Imperative negative mood
nu trimite
do not send!
nu trimiteți
do not send!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
trimisesem
I had sent
trimiseseși
you had sent
trimisese
he/she/it had sent
trimiseserăm
we had sent
trimiseserăți
you all had sent
trimiseseră
they had sent
Future alternative 1 tense
am să trimit
I am going to send
ai să trimiți
you are going to send
are să trimită
he/she/it is going to send
avem să trimitem
we are going to send
aveți să trimiteți
you all are going to send
au să trimită
they are going to send
Future alternative 2 tense
o să trimit
I am going to send
o să trimiți
you are going to send
o să trimită
he/she/it is going to send
o să trimitem
we are going to send
o să trimiteți
you all are going to send
o să trimită
they are going to send
Future perfect tense
voi fi trimis
I will have sent
vei fi trimis
you will have sent
va fi trimis
he/she/it will have sent
vom fi trimis
we will have sent
veți fi trimis
you all will have sent
vor fi trimis
they will have sent
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să trimit
I was going to send
aveai să trimiți
you were going to send
avea să trimită
he/she/it was going to send
aveam să trimitem
we were going to send
aveați să trimiteți
you all were going to send
aveau să trimită
they were going to send
Conditional past tense
aș fi trimis
I would have sent
ai fi trimis
you would have sent
ar fi trimis
he/she/it would have sent
am fi trimis
we would have sent
ați fi trimis
you all would have sent
ar fi trimis
they would have sent
Presumptive tense
oi trimite
I might send
oi trimite
you might send
o trimite
he/she/it might send
om trimite
we might send
oți trimite
you all might send
or trimite
they might send
Presumptive continuous tense
oi fi trimițând
I might be sending
oi fi trimițând
you might be sending
o fi trimițând
he/she/it might be sending
om fi trimițând
we might be sending
oți fi trimițând
you all might be sending
or fi trimițând
they might be sending
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi trimis
I might have sent
oi fi trimis
you might have sent
o fi trimis
he/she/it might have sent
om fi trimis
we might have sent
oți fi trimis
you all might have sent
or fi trimis
they might have sent

Examples of trimite

Example in RomanianTranslation in English
! Tot Upper East Side-ul îti trimite tie bârfele.That's the sound of the entire Upper East Side sending you their blasts.
" Aveți nevoie pentru a trimite pe cineva să cires agricole copac.' 'You need to send someone to Cherry Tree Farm. '
" Daca esti ranit, Te voi trimite acasa."If you're injured, I'll send you home.
" Regele cerurilor vă trimite avertizări prin mine, Ioana "Domnişoara"."The King of heaven sends you warning through me, Joan the Maid.
" nimic din căcatul ăsta nu s-a întâmplat" şi trimite-o acasă."none of this happened" business and send her home!
! Îţi trimit un dosar video restricţionat.I am sending you a restricted video file.
"Agenţia pentru Proiecte Avansate de Cercetare în Domeniul Apărării." Acolo trimit cei mai inteligenţi soldaţi pentru dezvoltarea noilor arme.Defense Advanced Research Projects Agency, where they send the brightest military minds to develop next-Gen weapons.
"Ceea ce îti trimit acum este..."This I'm sending you is...
"Color Me Mine" ne trimit cei mai buni olari, iar ei sunt pregatiti sa faca orice, orice.color Me Mine's sending their pottery instructors... ...andtheywilldoanything. Anything...
"Copii, mergeţi unde vă trimit"."Children, go where I send thee."
- Ai venit să ne trimiți în aventura vieții noastre pentru că suntem cei mai inteligenți jucători pe care i-ai întâlnit ?Have you come to send us on the quest of a lifetime, because we're the smartest players you've ever met?
- Nu ca și azi când doar apeși un buton și trimiți o rachetă în capul inamicului, de la zece kilometri distanță, iar după aceea te întorci la bază și de duci să vezi un film sau ești demobilizat pentru o zgârietură și ți se faceNot like today, where you just press a button and send a robot to the enemy, ten kilometres away. And when it's all over, go back to base and watch a movie. And they're sent home if they get a small scratch.
A fost un lucru să-ți trimiți băieții la Harvard ... pentru că am înțeles că dorești să preia afacerea familiei tale.It was one thing for you to send the boys to Harvard 'cause I understand you want them to take over your family business.
Acum, după ce trimiți astea, vreau să-mi reorganizezi agenda cu planurileNow, after you send these off,
Apoi poți să-ți trimiți armata.Then you can send in your army.
! Nu te trimitem pe tine acolo după el.We're not sending YOU in there after him.
"A trebuit să-l trimitem pe cel mai bun să-l aresteze.""We'd have to send The Rock to arrest him."
"Ajutati să trimitem Bo-bo.?"Help send bo-bo"?
"Ar trebui sa trimitem mai multi oameni?" "Ei bine, e posibil.""Well, uh, might we have to send more men?" "Well, possibly."
"Bah, putem sa trimitem o arma nucleara in San Francisco, nu-I gasim!"We can't send this nuclear weapon to San Francisco, we can't find it!
! - Ne-a trimis Jacob.Jacob sent us.
! Am crezut că mi-a trimis un mesaj!I thought you sent me a message!
! Da' ne-a trimis ăsta.But he sent this.
! De ce te-am trimis la cea mai buna scoala ?Did you know why l sent you to a good school?
! Ultima oară i-am trimis un căţel adorabil care cânta.The last one i sent him was this adorable singing dog.
- Atunci nu trimiteți unul.- Then don't send one out.
- Când trimiteți femeile sus?What time you sending up the ladies?
- Trebuie să trimiteți acest la pisică.- I gotta send this to Cat.
- Vrei să trimiteți rezervă?- Do you want me to send backup?
-Ar putea să ne trimiteți într-un lucru cu totul nou.It could send us into a whole new thing.
"Dragă Joshua, Mulţumesc pentru cadourile trimise din Tokio."Dear Joshua, Thanks for the gifts you sent from Tokyo.
"Tu, tu şi tu trebuie să fiţi trimise înapoi ca să fiţi ucise."'You, you and you have to be sent back to be killed.'
"care vă vor fi trimise în lunile ce vor urma"that will be sent to you over the following months.
"cerealele sunt încă trimise către porcine,""grain is still being sent to our swine
- Acesta este fost trimise.- It's been sent.
În aceeaşi zi armatele lumii au hotărât să opună rezistenţă imediată şi trimiseră trupele.That very day in a display of determined resistance the world had sent an exploratory vanguard...
- Eu îti trimiteam semnale ? ! - Da !I was sending signals?
- Ii trimiteam bani pana se instala.I was sending her money until she got settled.
- Îi trimiteam bani până se instala.I was sending her money until she got settled.
- Îţi trimiteam ţie un e-mail, dar din greşeală i l-am trmis lui Sloan Sabbith, dar nu ştiu dacă cu sau fără asterisc şi a ajuns din în loc de Sloan la întreaga echipă.- I was sending an e-mail to you, but accidentally sent it to Sloan Sabbith, but I either did or didn't type the asterisk and it went to staff instead of Sloan.
-Iti trimiteam un mesaj .-I was sending you a message.
-Ei bine, datorită energiei aceleia pe care tu mi-o trimiteai.Well, I was just working off that energy that you were sending up to me.
Că mă trimiteai de acasă.- You were sending me away.
Evelyn, tu ii trimiteai e-mailuri fratelui meu.You were sending e-mails to my brother, Evelyn.
Ne trimiteai la osândă ?You were sending us to our doom?
Nu dacă nu porţi pică, sau trimiteai un mesaj.Not unless you bore a grudge or were sending a message.
- Bine. Este complet departe de mine si nu este legat cu nimic, îti poti aminti... unde trimitea Dr.Wales acele poze cu ea goală?Completely off the top of my head and unrelated to anything, can you remember where Dr. Wales was sending those naked pictures of herself?
- Parcă DA trimitea un supervizor.I thought the D.O.D. was sending a supervisor.
- Îmi tot trimitea semnale.Maybe I was sending out signals.
- Îmi trimitea mie un mesaj.She was sending a message to me.
A găsit adresa tipului care-i trimitea instrucţiunile.He found the address of the guy who was sending him instructions
- Am mers în Gaza pentru că acolo trimiteau oamenii banii.I went to Gaza because other people were sending money there first.
Am crezut că-mi trimiteau semnale.I always thought they were sending me signals.
Bănuiesc că pozele astea care şi le trimiteau erau de acum 3 ani.I guess the pictures that they were sending each other were from, like, three years ago.
Dacă Grace şi celălalt Henry îi trimiteau informaţii lui Beverly, probabil aveau un mijloc de a o contacta.Well, if Grace and other Henry were sending information to Beverly, they must have had a way to contact her.
Fiindcă alţi fabricanţi de ciocolată trimiteau spioni îmbrăcaţi ca muncitorii ca să fure reţetele secrete ale lui Wonka.Because all the other chocolate makers were sending spies dressed as workers to steal Mr. Wonka's secret recipes.
Acum 3 săptămâni, Arvin Sloane mi-a dat un plic pe care i-l trimisesem eu.Three weeks ago, Sloane gave me a package that I had sent to him in the mail.
Din fericire, trimisesem mici unităţi şi la celelalte intrări.Luckily, I had sent small divisions through the other passes.
"Era o masină de politie cu patru politisti pe care Clancy o trimisese de la sediu."There was the police car with four policemen "that Clancy had sent from headquarters.
Acolo mi-au dat dosarul despre Durand pe care Madeleine mi-l trimisese, în care îmi explica că Horácio îl vizitase pe soţul ei.That's where they gave me the file on Durand that Madeleine had sent me, along with a letter explaining that Horácio had visited her husband.
Acum o săptămână, am prins un pont că un dealer de antichităţi furate urma să cumpere inelul aici şi trimisese pe cineva să-l ia.A week ago we picked up chatter that a dealer in stolen antiquities was gonna buy the ring here, had sent someone to pick it up.
Am fost la el acasă şi mi-am dat seama că trimisese ameninţări similare părinţilor drei Bender şi ai drei Pistone.I went to his home and I realized that he had sent similar threats to the parents of Ms. Bender and Ms. Pistone.
Bunicul tău era om de ştiinţă în studierea spaţiului. Într-o noapte, a primit răspuns la un semnal pe care el îl trimisese în spaţiu.One night, he started receiving a reply to a signal he had sent to outer space
Aşa că atunci când au ajuns acasă, a trebuit să le dau toate scrisorile pe care i le trimiseseră lui Chris în vara aceea, şi care fuseseră trimise înapoi la pachet.So when they got home, I had to hand them all the letters that they had sent Chris that summer, which had been returned in a bundle.
Această căldură extremă declanșează vântul solar, trimițând milioane de tone de particule în spațiu. Cu cât e mai mare steaua, cu atât mai mortal e vântul.That extreme heat triggers the solar wind, sending millions of tons of particles streaming out into space.
Dar ai venit aici, trimițând scrisori, căutând peste tot, obligându-ne să-i spunem despre tine.But you coming here, sending letters, snooping around, forced us to tell her about you.
Ea, trimițând bucați de hârtie.She kept sending pieces of paper.
Ei, trimițând bani pe timp de cheltuielile și întrebator despre tine.They kept sending money on time for your expenses and inquiring about you.

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

slobozi
release
surprinde
surprise
suspina
sob
tinde
stretch
traduce
translate
traversa
cross
trezi
get up
tulbura
upset
țipa
scream
umili
humiliate

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'send':

None found.
Learning languages?