N-am vrut să te fac să tresări. | I didn't mean to startle you. |
Apoi încep să tresar, scoţând sunete haioase, de parcă aş visa că alerg un iepure printre nori. | Then I start twitching and making cute little noises, like I'm dreaming about chasing a rabbit through a field of clouds. |
Dumneavoastra sunteti, domnule Hawke. m-ati facut sa tresar. | It's you, Mr. Hawke. You startled me. |
Odată, în India, un tigru bengalez m-a făcut să tresar. | Once, in India, I was startled by a crouching Bengal tiger. |
mai facut sa tresar. | You startled me. |
Ajunge, stăpâne, ajunge! Strici totul dacă tresari aşa! | No more o' that, my lord, no more o'that, you mar all with this starting. |
Bărbaţii care spun lucruri ce te fac să tresari fără a simţi? | Men who say things that make you start without making you feel? |
Strici totul dacă tresari aşa. | You mar all with this starting. |
Te-am făcut să tresari, dragă? | Did I startle you, my dear? |
De trei ori azi S-a poticnit sub mine pintenogul Şi-a tresărit dând ochi cu Turnul, parcă De groază că mă duce la măcel. | Three times today my footcloth horse did stumble... and started when he looked upon the Tower... as loath to bear me to the slaughterhouse. |
Şi-a tresărit precum un vinovat chemat de-un glas cumplit. | And then it started like a guilty thing upon a fearful summons. |
Şi-atunci a tresărit ca vinovatul chemat în faţa cruntei judecăţii! | Then it started like a guilty thing upon a fearful summons. |