! - O să suferi ca mine? | Aren't you suffering like me now too? |
! suferi... | You are suffering... |
". Sau altceva ce suferi mai mult decât vă puteţi imagina " | " Or you will suffer more beyond all imagination. " |
"...un alt barbat.Stiu ca te fac sa suferi, dar trebuie sa spun totul, spre a fi sincera cu mine insami. | "...another man. I know I make you suffer, but I must say everything, to be sincere to myself. |
"A fost inevitabil, într-adevăr, că în cele din urmă unul dintre noi "Ar suferi unele daune, care a fost ceva mai serios "Decât o puncție." | 'It was inevitable, really, that eventually one of us 'would suffer some damage that was slightly more serious 'than a puncture.' |
! - Vreau să sufăr! | My god, I want to suffer! |
"Am puteri paranormale, aşa că trebuie să sufăr". | "I am psychic, therefore I must suffer." |
"Am întrebat-o pe Maica Sfântă, de ce sufăr atât ? | "I asked the Blessed Mother, 'Why do I suffer like this?"' |
"Cum să-ţi spun cât de mult sufăr?" | "How can l tell you how l suffer?" |
"De ce mi-ai dat să sufăr în singurătate ?" | "Why give me loneliness to suffer?" |
"...ai milă de fiul meu, pentru că are epilepsie si suferă mult." | "...have mercy on my son, for he has epilepsy and suffers severely'. |
"Agentul Booth suferă de mai multe niveluri" | "Agent Booth suffers from multi-level |
"Cel care comite nedreptăţi se face tot mai mizerabil decât cel care le suferă." | "He who commits injustice is ever made more wretched than he who suffers it." |
"Dacă aţi avut un deces în familie, votaţi pentru cineva care suferă ca voi." | And underneath something like: "If you've had a death in the family, vote for someone who suffers like you". |
"Ar trebui să suferim. | "We should suffer. |
"Cu cât suferim mai mult, cu atât şi voi veţi suferi mai mult." | "The more we suffer, the more you'll suffer. |
"Doar când suferim, recunoaştem frumuseţea." | "Only in suffering do we recognize beauty. " Yeah. |
"Nu suferim în urma şocului provocat de traume," "ci îl folosim în interesul nostru." | "We do not suffer from the shock of our trauma, but we make out of it just what suits our purposes." |
"Trebuie să suferim aici pentru a merita cealaltă viaţă." | "We should suffer here to deserve the other one." |
" Pacientul a suferit IgE increngatura Mollusca alergie , | "Patient suffered IgE phylum Mollusca allergy, |
"... Tatăl Atotputernic, care a suferit pentru tine." | "...the Almighty Father, who suffered for thee. |
"A suferit toate umilinţele de la ei şi nu s-a putut întoarce la tata". | "She suffered every indignity from them and she could not return to the father." |
"Ajunge cat am suferit sase_BAR_ | "Tied in the oath, we have suffered for six months. |
"Am fost prea fericiţi şi am suferit prea mult, " "pentru a ne putea despărţi aşa. " | We've been too happy, we've suffered too much together to be separated like that." |
- , astfel încât să suferiți de durere incredibil. | - so you're suffering incredible pain. |
Amândoi am suferit pentru artă, suferiți și voi alături de noi și fiți generoși. | We've both suffered for our art here, please suffer with us and give generously. |
Eu voi asigura suferiți pentru asta. | I'll make sure you suffer for that, too. |
S-ar putea cunoaște starea suferiți de. | We may know the condition you suffer from. |
Spune aici suferiți pierderi de memorie si tremuraturi in extremitati. | It says here you suffer memory loss and tremors in the extremities. |
Aș fi vrut ca lumea să se oprească în loc și să înțeleagă durerea pe care o aveam, să știe cât de mult sufeream. | I wanted the world to stop and understand the pain that I was in, to know how I was suffering. |
Cred că de asta sufeream de fapt şi asta mi-a accentuat problema cu băutura. | And I think that's what I was suffering from, and it escalated my drinking. |
Dar sufeream... | But I was suffering-- ow! |
Nici nu vă închipuiţi cât sufeream, iar ei nu m-au ajutat. | - You can't imagine how much I was suffering, and they wouldn't help me. Nobody would. |
Încerc să explic că sufeream de sevraj... | I'm trying to explain I was suffering from withdrawal symptoms... |
Afecţiunea neurologică de care sufereai nu mai e detectabilă. | Whatever neurological disorder you were suffering from it's no longer detectable. |
Ceea ce ţi-au făcut pe vas, sufereai de ceva ce se cheamă desprindere de placentă. | What they did to you on the boat, you were suffering from something called placental abruption. |
Cînd ai săvîrşit aceste acte, sufereai de vreo boală mintală care ţi-a afectat judecata. | Manslaughter! And at the time you committed these acts, you were suffering from such an abnormality of mind, that it seriously impaired your responsibility. |
Dar trebuie să-i faci să înţeleagă că sufereai de stres de luptă. | You must make them understand you were suffering from battle fatigue. |
Michael, doctorii mi-au zis că ai multe probleme, ştiam cât sufereai şi eu nu te puteam întreţine. | Listen, Michael, the doctors told me you had so many problems, and I knew how much you were suffering, and I couldn't support you. |
- Alexander era bătrân, suferea de o serie de complicaţii. | - Alexander was old, he was suffering from a range of complications. |
- Care suferea de depresie cronică. | Who was suffering from a bad depression. |
- Ipotetic, daca suferea din cauza plecării, asta i-ar fi cauzat anxietate, depresie, chiar si tendinţe suicidale. | - Hypothetically, if he was suffering from withdrawal, it could have caused him anxiety, depression, even suicidal tendencies. |
- La momentul decesului, dl Hawke suferea de hipoxie, cunoscută şi ca "febra muntelui". | At the time of his death, Mr. Hawke was suffering from hypoxia, otherwise known as mountain fever. |
- Serios? - Pictoriţa suferea de depresie atunci. | The artist was suffering from depression at the time. |
Aceşti bieţi oameni sufereau de efectele unei variante de prion modificate genetic. | These poor people were suffering from the effects of the weaponized prion variant. |
Acum erau la 3.300 m, iar trupele înfometate sufereau de oboseala provocată de răul de altitudine. | They were over 11,000 ft. now, and the starving troops were suffering from chronic fatigue brought on by altitude sickness. |
Am stabilit că fiecare dintre tineri victime sufereau de acută deshidratare și înfometare în zilele care au dus la și în momentul morții lor. | I've determined that each of our young victims were suffering from acute dehydration and starvation in the days leading up to and at the time of their deaths. |
Cred că sufereau de la un pic de suferință | I think you were suffering from a bit of heartbreak |
Câtiva frati au simtit ca sufereau greutati inutile. | Some brothers felt that they were suffering hardships needlessly. |
Dacă suferisem? | If I had suffered? |
Cum putea un oraş care suferise atât de mult să îşi pună soarta în mâinile cuiva responsabil de suferinţa sa? | How could a city that had suffered so much... place its faith in someone so responsible for its suffering? |
Când Dumnezeu i-a întrebat de ce au făcut-o, îngerii au spus că Azrael suferise destul. | When God asked why they did this, the angels said Azrael had suffered enough. |
Lynette suferise la cadourile primite de la grădiniţă rafturile pentru mirodenii făcute în tabără | Lynette had suffered through art work made in kindergarten, spice racks made in summer camp, |
Nobilul Big Jim suferise mult în viaţă. | Big Jim was the noble type. He had suffered. |
O fetiţă de 12 ani suferise un accident la gleznă, de la skateboard. | A 12-year-old girl had suffered a skateboard injury to her ankle. |
Aceşti cambodgieni suferiseră genociduri, foamete, rudele le fuseseră omorâte sub ochii lor, petrecuseră ani în taberele de refugiaţi şi plecaseră cu bărcile spre occident. | These Cambodians had suffered genocide, starvation, relatives murdered before their eyes years in refugee camps, harrowing boat trips to the West. |
"Am fost întristata pentru că i-am văzut suferind de mila mea." | BABY WAILS "I was in pain because I saw them suffering out of pity for me." |
"Doamnă, la picioarele dvs, în penumbră, există cineva care vă iubeşte, pierdut, noaptea îl învăluie, suferind precum un vierme îndrăgostit de o stea." | "Madam, under your feet, in the shadow, a man is there, who loves you, lost, the night veils him, suffering as a worm in love with a star. |
"persoana suferind de răniri pe termen scurt sau lung sau boală | "person suffering from short or long-term injury or sickness |
"suferind de nesomn." | "suffering from sleep deprivation." |
- A devenit un mincinos patologic... suferind de halucinatii severe. | - He became a pathological liar... suffering from severe delusions. |