Get a Romanian Tutor
to end
"Acum comporta cel mai bine sau vei sfârși
"Now you best behave yourself or you'll end up
"Chiar dacă lumea s-ar sfârși mâine,"
"Even if the world would end tomorrow,"
- Ar putea sfârși prin a fi un act criminal.
It could end up being a criminal act.
- Și că lumea se va sfârși ...
- And this end of the world is...
- Știi cum se va sfârși.
- You know how this will end.
- Acesta va fi o impunere dacă vă veți pierde dvs. Rulmenti Și sfârșesc pe podea pentru mine de a colecta!
- It will be an imposition if you lose your bearings and end up on the floor for me to collect!
- Megan, cum ți-a sfârșesc prin a trăi în campus?
- Megan, how did he end up living on campus?
- ♪ Băieții și fetele din întreaga lume ♪ - ... Și sfârșesc prin ei înșiși împușcat.
- ♪ Boys and girls across the world ♪ - ...and end up shot themselves.
-Cât de rău este aceasta o să sfârșesc prin a fi?
-How bad is this gonna end up being?
Ai lucrat din greu pentru a construi o carieră și o viață, și apoi te întâlnești pe cineva, și ei sfârșesc prin a fi biletul de o care distruge totul.
You work so hard to build a career and a life, And then you meet someone, And they end up being the one slip
- Pentru că eu o să câștig, și tu o să sfârșești jucând golf cu celebrități, tot restul vieții tale.
Because I'll win and you'll end up playing celebrity golf the rest of your life.
Dacă nu vrei să sfârșești cotitură pe o frigare în timp ce felii sus.
Unless you want to end up turning on a skewer while you're sliced up.
Deci: o luăm de la capăt, într-un mod mai civilizat, sau preferi să sfârșești precum nefericitul tău prieten de acolo?
So, should we begin again in a more civilized way? Or do you wish to end up like your unfortunate friend over there?
Sau s-ar putea să sfârșești prin a-ți pierde chiar și respectul de sine.
You might end up losing even your self-respect.
Îți recomand sã-ți gãsești prieteni noi, dacã nu vrei sã sfârșești în pârnaie.
I suggest you find new friends, you don't want to end up in prison.
"În anul 1999 și șapte luni, lumea se sfârșește."
"In the year 1999 and seven months, the world ends."
- Deci așa se sfârșește lumea.
So this is how the world ends.
17 oră mai târziu , el sfârșește mort și Cindy dispare .
17 hours later, he ends up dead and cindy goes missing.
Aceasta este un tip homosexual evreu, Sam Cohen, care sfârșește. Ca un skinhead nazist neo, Andrews george.
This is a Jewish gay guy, Sam Cohen, who ends up as a neo-Nazi skinhead, George Andrews.
Acesta a spus o persoană ar trebui să ne imaginăm lucrurile pe care le iubesc rupte și a distrus deoarece, în viitor, Totul sfârșește acest fel oricum.
It said a person should imagine the things they love broken and destroyed because in the future, everything ends up that way anyway.
Indiferent cum trăim sau murim, toți sfârșim la fel, în tăcere.
No matter how we live or die, we all end the same, in silence.
S-ar putea să ajungem într-un Gulag și să sfârșim într-o groapă comună cu un glonț în ceafă.
You got to go a Gulag and end up in a mass grave with a bullet in the back of your head.
Și să nu sfârșim în vreo închisoare federală pentru tot restul vieților noastre, sau să fim prăjiți de vii precum Mikhail.
And we don't end up in some federal prison for the rest of our lives, or end up in a furnace like Mikhail.
Ai sfârșit cu nimeni.
You ended up with no one.
Am fost la un bar, a avut câteva beri, sfârșit apelarea numărul ei.
I was at a bar, had a few beers, ended up dialing her number.
Am făcut și eu o sfârșit la fel cum am de gând să te termine.
I made her and I ended her just as I'm going to end you.
Am sfârșit prin a bea destul de un pic.
We ended up drinking quite a bit.
Am sfârșit prin a pierde tatăl nostru ...
We ended up losing our father...