"..strig după viaţă şi moartea îmi răspunde." | "I call the living, and the dead respond. |
"Cum ai răspunde dacă ţi-aş spune că pe Rolex e sângele lui Susan Metcalfe?" "Nu comentez". | 'How would you respond if I told you that it's Susan Metcalfe's blood on your Rolex? ' 'No comment.' |
"D-ra Totzke niciodată nu răspunde la salutul german 'Heil Hitler'. | "Miss Totzke never responds to the German greeting 'Heil Hitler'. |
"Locotenentul secund Noda răspunde, | "Second lieutenant Noda responded, |
"Doamne, de ce nu răspund politicienii crizei globale a climei?" | "Gee, why aren't politicians responding to the global climate crisis? " |
'Sergentul Craven şi PC Douglas răspund.' | 'Sergeant Craven and PC Douglas respond.' |
- Am voie să răspund? | - Am I allowed to respond? |
- Apollo, nu răspund. | Apollo, they're not responding. |
- Aş putea să răspund? | - Could I respond? |
"Ar trebui să răspunzi. | You should respond. |
- Cum de nu-mi răspunzi? | - How come you're not responding to me? |
- Când ajungi să fii disperat, iar un tip care, bine, fie, seamănă un pic cu Yoda, îţi face o profeţie, trebuie să-i răspunzi. | When you're desperate and some guy who, yes, looks a little like Yoda hands you a prophecy, you have to respond. |
- Da. Şi nu răspunzi cum trebuie. Ce vrea să însemne asta? | And you're not exactly responding in the appropriate manner-- what's that about? |
- De ce nu răspunzi ? | - Why aren't you responding? |
"Noi nu atacăm, noi răspundem. | "We don't attack, we respond. |
- 12-David, răspundem noi. | 12-David, show us responding. Yes! |
- Ar trebui să răspundem. | I think we should respond. |
- Ca şi soţi... nu mai trebuie să răspundem la întrebări stupide la care dacă am răspunde, în mod onest, v-aţi supăra pe noi, chiar dacă, undeva adânc, chiar ştiţi răspunsul. | - As husbands no longer have to respond to crazy-ass questions that you'd get mad at us for answering honestly, even though, deep down, you already know the honest answer. |
- Centrala, suntem 8017, răspundem apelului. | No, we're not. Dispatch, this is 8017, responding. |
"Nu răspundeți la acest lucru ca eu sunt într-o locație nesecurizat" M. "." | "Do not respond to this as I am in an unsecured location. 'M.'" |
- Repet, răspundeți imediat. - (Trosnituri static) | - I repeat, please respond immediately. - (static crackling) |
-Dacă cineva citește acest lucru, vă rugăm să răspundeți. | -If anyone reads this, please respond. |
Alo, Kremlin, răspundeți. | Kremlin, respond to the Eights. |
Aș fi invitat la lecția, dar văzând cum nu răspundeți la oricare dintre invitații mei... invitații dumneavoastră? | I would have invited you to the lesson, but seeing as you don't respond to any of my invitations... Your invitations? |
Antoinette răspunse închizându-se în spatele porţilor aurite ale Versailles-ului. | Antoinette responded by cloistering herself behind the gilded gates of Versailles. |
Gabrielle îsi dădea seama cât îl costase pe Carlos aceste gest, asa că răspunse în singurul mod în care stia. | Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. |
Păi, să fiu sinceră... cei care puneau această întrebare, nu puteau accepta decât un singur răspuns, asa ca Lynette răspunse asa cum o făcea de obicei. | Well, to be honest... for those who asked it, only one answer was acceptable, so Lynette responded as she always did. |
Aparent, cancerul, de care nu ştiam că a recidivat, răspundea bine la chimioterapie, dar apoi, a apărut coşmarul ăsta. | Apparently, her cancer, which we didn't know had returned, was responding well to chemo, but then this--is just such a nightmare. |
Dacă a fost o comandă la care răspundea procesorul ei neuronal? | What if it was a command that her neural processor was responding to? |
Nimeni din turnul de pază nu ne răspundea şi apoi, brusc, s-a auzit o alarmă şi ne-am gândit că ar fi timpul să plecăm de acolo. | No one in the guard tower was responding and then we heard a siren. We figured it was time to get out of here. |
Te-a preocupat, măcar un pic, felul în care răspundea la tratament? | Were you at all concerned about how she was responding? |
Îţi răspundea ţie. | He was responding to you. |
Nava ei răspunsese la semnalul SOS ca şi a mea. | Her ship had responded to their distress call, as had mine. |
"Când un vecin, dl Pierrot, l-a rugat să înceteze cu cântatul, dl Marais a răspuns cântând o arie din 'Tosca' pe coridor." | When a neighbour, Monsieur Pierrot, asked him to put off his warbling, Monsieur Marais responded with an air from Tosca sung on the hall landing. |
"Jonathan Flynn a răspuns cererii unui oaspete de a împarţi un tub de deodorant | "Jonathan Flynn responded to a guest's request that he share a can of deodorant |
"Preşedintele Truman a răspuns cerând prelungirea instrucţiilor militare." | "President Truman responded to the crisis... "by calling for an extension of military training. |
"Te iubesc", la care el a răspuns, "eu iubesc mâncare, de asemenea." | "I love you," to which he responded, "I love food, too." |
"răspuns la 300 bloc de King Street după un sfat care un dispozitiv exploziv ... " | "responded to the 300 block of King Street after a tip that an explosive device..." |
"O barcă a Poliţiei, răspunzând la SOS" a recuperat 7 pasageri. | A police boat, responding to the SOS, retrieved 7 passengers. |
A fost candidatul Ted Johnson, răspunzând celui mai recent scandal în foarte contestata cursă spre senat dintre el şi senatorul Jackson Wyatt. | That was challenger Ted Johnson responding to the latest scandal to rock the highly contested Senate race between he and incumbent senator Jackson Wyatt. |
A57 , arată-ne răspunzând apel neclară rata de gen . | A57, show us responding to unknown trouble call. |
A57 , arată-ne răspunzând la 211 la Normandie . | A57, show us responding to the 211 on Normandie. |
Am avut o audiţie pentru corul City Chamber răspunzând nevoii de prezenţă masculină. | I was auditioning for the City Chamber Choir, responding to a perceived need for more male parts, man. |