"Dar ştii că nu te voi părăsi. | "But you know that I do not abandon you. |
"Limba şi trupul se vor uni şi se vor odihni în pace pentru că nu mă vei părăsi în mormântul meu. | "When my tongue rejoices, my body will rest in peace because you will not abandon me to the grave. |
"Nu pot părăsi Berlinul! | "I cannot abandon Berlin. |
- Cum nu e moartă ? E moartă ! Nu va părăsi niciodată casa care a fost a ei ! | Sheneverabandoned the house which was hers. |
- De ce ne-am părăsi propriul pământ ? | - Why would you abandon your own land? |
- Asta e tot? Nu o să-i spui că suntem o familie, iar familiile nu se părăsesc asa? | You're not gonna tell him that we're a family, and families don't abandon each other? |
- Dar va trebui să-l părăsesc pe Kellog. | - But I would have to abandon Kellog. |
- Vreţi să vă părăsesc ? | Ikje've ever been abandoned? |
Am depus un jurământ de credinţă să nu te părăsesc niciodată. | I swore an oath of honor never to abandon you. |
Bărbaţii întotdeauna părăsesc femeile, doamnă. | Men always abandon women, ma'am. |
A trebuit să părăsim nava. | We had to abandon ship. |
Cassiday să fie pregătită în caz că va trebui noi să părăsim nava. | Have her stand by in case we have to abandon ship. |
De ce credeţi că suntem atât de dornici să părăsim această planetă? | Why you think we so eager to abandon this dump? |
Doar n-o să ne părăsim poziţia actuală ca să verificăm un zvon. | I'm not gonna abandon our perimeter on the hope that this thing is real. |
După ce părăsim oraşul, sigiliul este al vostru. | Upon our abandoning the city, the seal is yours. |
Îl părăsisem, dar el reuşise să crească, iar apoi m-am întors de parcă nimic nu s-ar fi întâmplat, iar el a zis: "Nu ! | I had abandoned him, and he had managed to grow up, and I had walked back in as if I had not abandoned him, and he said, "No." |
Era furioasă că logodnicul ei o părăsise pentru decedată. | She was destroyed, her fiancé had abandoned her for the deceased. |
Credeam... că tati şi mami mă părăsiseră. | I thought... that Daddy and Mommy had abandoned me. |
! Soţul dvs v-a părăsit şi v-a răpit fiul. | Your husband abandoned you and kidnapped your son. |
"Comandantul Rusiei a părăsit Omsk. | "The Ruler of Russia abandoned Omsk. |
"Cu mâna fiecăruia îndreptată spre mine pentru a face cea ce Brutus a fost onorat, privit ca un ucigaş de rând, părăsit cu blestemul lui Cain asupra mea." | "With every man's hand against me for doing what Brutus was honored for, looked upon as a common cutthroat, abandoned with the curse of Cain upon me." |
"Pe îngerii care nu şi-au păstrat demnitatea" "şi şi-au părăsit locuinţa..." | And the angels who did not keep their dignity, but abandoned their own abode... |
"Templul părăsit din vest, la ora mistreţului." | 'The abandoned temple of the west, the hour of the boar.' |