! O , da , ahh, e o planta agatatoare | It's a, uh, hanging rubber plant. |
"Am scris Constituţia şi am primit doar planta asta amărâtă." | "I wrote the Constitution, and all I got was this lousy plant." |
"Ia te uită la planta aceasta." Ăsta eşti tu. | "Oh, look at this plant." That's you. |
"Sora, când vor fi flori floare pe aceasta planta?" | "Sister, when will flowers bloom on this plant?" |
"Întotdeauna am vrut să ajut oamenii şi toate formele de viaţă animal fiind, planta sau mineral. " Suna cumva a fata de scena pentru tine? Da pagina. | "I always wanted to help people and value all life be it animal, plant or mineral." Does that sound like a showgirl to you? |
"Eu aș continua să-mi plantez merii." | "I would continue to plant my apple trees." |
"Scuzaţi-mă, vă supăraţi dacă plantez un dispozitiv de ascultat | "excuse me, do you mind if I plant a listening device... |
"Stiu să plantez copaci, să scot buruieni, să strâng fân...." | I can plant trees, weed flowers, dig bulbs.... |
"photoshopuiesc o poză şi o plantez într-o poză de colegiu veche". | "A photo and planting it in an obscurecollege paper" type either. |
- Acum plantez pruni, meri, peri şi altele. | Now I'm planting plums, apples, pears and so on. |
"O să ai destule să-ţi hrăneşti cei 10 copii dacă plantezi cartofi primăvara... | "You'll have plenty to feed your 10 children if you plant potatoes in the spring... |
"Ori îţi speli gâtul ori plantezi cartofi." | "Either wash that neck or plant potatoes." |
"Să vopseşti casa, să plantezi pajiştea, | "Paint the house, plant the lawn, |
"Vrea să-i plantezi întâi." | "He wants you to plant them first." |
"Vă rugăm să plantezi un copac în onoarea de viitorul nostru" | "Please plant a tree in honour of our future" |
"Apoi le plantează ca pe nişte copaci." | Then he plants 'em like trees. |
- Nimeni nu plantează copaci în ianuarie! | - Nobody plants trees in January. |
Ai nu te întrebi ce fel de Dumnezeu plantează un copac purtând fructul cunoașterii adevărate, doar pentru a interzice creației sale să ia parte? | Did you never ask yourself what kind of a God plants a tree bearing the fruit of true knowledge, only to forbid his creation to partake? |
Apoi conduci o altă maşinărie acţionată de carburanţi, care merge şi plantează. | Then you drive another oil-powered machine, and it drives along and it plants. And then you irrigate. |
Aruncă-l, nimeni nu plantează copaci în ianuarie! | Nobody plants trees in January, do they? |
"Hai să plantăm o pădure", mă gândeam că dintr-o sămânţă aş putea face să crească un copăcel, o mică plantă... | "We will plant a forest" I thought the route was a seed to a small tree, a plant... and that's it, but there is only a little plant, but a million. |
# Copac al vieţii încărcat de fructe # # hrănindu-ne pe toţi # # când soarele devine tatăl, sus pe cer # # lasă-ne să luăm sămânţa de măr să o plantăm în pământ # # în curând vom vedea un măr crescând şi vom auzi sunetul magic # | # tree of life bearing fruit # # nourishing us all # # as the sun will become the father standing tall # # let us take our appleseed and plant it in the ground # # soon we'll seen an apple tree and hear the magic sound # |
- Ba nu. Nu doar le plantăm, tu vei documenta întreaga actiune. | We not only plant it, you document us planting it. |
- Dacă plantăm ceva pe maşina ei... | If we plant something in her car-- |
"E asemeni boboului de muştar pe care omul l-a plantat în grădina sa, " | "It's similar to a mustard seed, that a man took and planted in his garden." |
"Noi am plantat dezinformarea." | "We planted disinformation." |
"Şi le-am plantat în cuiburi lungi, pe linie dreaptă," "Ca pe nişte rânduri de soldaţi." | "and planted them in long, straight furrows, like the ranks of soldiers... |
# Nu sari de pa acoperis, tată Vei face o gaură mare în curte # Mamă tocmai a plantat petunii # Udatul si însământatul au fost grele | # don't jump off the roof, Dad # # you'll make a big hole in the yard # # mother's just planted petunias # # the weeding and seeding was hard # # if you must end it all, Dad # |
- Acela pe care tocmai l-am plantat ? | - The one we just planted? |
Bandiţii nu cunosc această plantă, de aceea vor pierde oameni şi cai. | The crooks know who planted not. That costs them men and horses. |
Pentru o plantă aeriană, cu rădăcinile înfipte în vârful copacilor, asta nu e o opţiune. | For an air plant, with their roots planted in the treetops, this isn't an option. |
Tăind o parte dintr-o plantă şi transplantând-o... creşte un duplicat exact că planta donoare. | A cutting taken from a plant and transplanted grew to be the exact duplicate of the donor plant. |
Dar, de cate ori am venit sa iau aer curat, era primavara si plantam din nou flori. | But each time I came up for air it was spring and I was planting again. |
Ieri, plantam busuioc. | So the other day I was planting some basil. |
În timp ce eu goleam bazinul, tu plantai banii şi efedrina în dulapul lui Thumper. | While I was having the ball pit drained, you were planting cash and ephedrine in Thumper's locker. |
"Si lângă căsuta lor, Jack plantase un bob mare de fasole." | "And by the side of their little cottage, Jack had planted a very large bean." |
... fbi plantase un microfon în nordul sediului unui tip numit Jerry Angiulo. | It was, um... The fbi had planted a bug in the north end headquarters of a guy named Jerry Angiulo. |
Cenuşăreasa plantase o creangă la mormântul mamei ei. | Cinderella had planted a branch at the grave of her mother. |
Etern-frumoasele flori pe care ea le plantase cu propriile ei mâini au devenit nu mai mult decât roşul obrajilor ei. | The ever-beautiful flowers she had planted... with her own hands... became nothing more than the lost roses of her cheeks. |
În fiecare zi el făcea o plimbare prin această pădurice pe care o plantase în spatele grădinii sale. | Every day, he took a walk in this small spinney that he had planted at the end of his garden. |
- Îşi pierde vremea plantând crizanteme la o şcoală de fete. | Spending his days planting chrysanthemums in a girls' school. |
Am verificat breşa personal, aşa că le-am răspuns plantând o baliză pe invadator. | I took the breach personally, so I back-hacked by planting a beacon on the invader. |
Băiatul ăla făcea un lucru bun plantând copaci. | He was doing a good job of planting trees |
Connie a mers singură prin prerie... plantând seminţe de mere pe tot drumul. | [Hobo] So Connie roamed the prairie alone... planting apples seeds all along the way. |
Crede că ne abate atenţia, plantând fire de păr contrafăcute. | He thinks he's throwing us off track by planting confederate hairs. |