Get a Romanian Tutor
to lie
" Organele minți "" strigăte de sange tineri. "
"Bodies lie." "Young blood cries."
"Toate metodele noastre construit în interiorul casa mormânt primar, secretele sale minți. "
"All our methods built inside house primal tomb, his secrets lie."
* Îmi place fundurile mari și eu nu pot minți * te alți frați nu poate nega * * Că, atunci când o fată se plimba cu un Bitty talie itty- *
* I like big butts and I cannot lie * you other brothers can't deny * * that when a girl walks in with a itty
- Am avut de a minți prietenul tău.
- I just had to lie to your boyfriend.
- Aș minți tatăl meu
- Would I lie to my own father?
! - Nu mint.
I'm not gonna lie about it.
! Okay, tu mi-a spus să nu te mint!
Okay, you told me not to lie !
" este un remediu pentru cei care mint.
"it's a cure for those who lie.
"Ai ştiut că este un ciudat încă de la prima întâlnire ?", eu nu voi fi capabilă să mint.
"Did you always know he was weird when you first started dating him?" I'm not gonna be able to lie.
"Ba mint, nu sunt!"
Yet I lie. I am not.
! Un muribund nu minte!
A dying man never lies!
"Aici minte Carrie.
Here lies Carrie.
"Când minte, pe limba mamei sale grăieşte," "căci e un mincinos şi Tatăl Minciunilor."
And when he lies, he speaks his native language for he is a liar and the father of lies.
"Dacă un bărbat minte din propria iniţiativă... aşa cum minte şi când este cu o femeie... amândoi au comis un păcat... şi bineînţeles că trebuie omorâţi. "
"If a man also lie with mankind... as he lies with a woman... they both have committed an abomination... and they shall surely be put to death."
"Dacă un bărbat o forţează şi minte împreună cu ea..."
"If the man forces her and lies with her...
- Poate nici nu va trebui să mințim.
-We might not even have to lie.
Sugerați să-l mințim pe Vice Prim-Ministrul Rusiei?
Are you suggesting that we lie to the Deputy Prime Minister of Russia?
"A mințit despre jocuri de noroc să degajeze.
"He lied about gambling it away.
"Khan a fost mințit de către un străin umil și a dat ca mincinos concediul său. "
"Khan was lied to by a lowly foreigner and gave that liar his leave."
(Bărbat narator) Doug Heffernan mințit la vârsta de 35 de ani.
(Male narrator) Doug heffernan lied at the age of 35.
(Jones) Foster mințit.
(Jones) Foster lied.
- (Barbara)-ai mințit?
- (Barbara) You lied?
- Nu vă mințiți părinții?
-You don't lie to your parents?
Ce pot face eu dacă mințiți cu toții?
What can I do if you all lie?
Da, pentru că cei care au inima Fox, în opinia mea, sunt mințiți.
Yeah, because those who heart Fox, in my opinion, are being lied to.
tot ce ați făcut a fost să mă mințiți!
All you did was lie!
Alex știa că mințeam cu privire la toate acele nopți când nu eram aici.
Alex knew I was lying about all those nights that I wasn't here.
Chiar te-a durut la fel de mult cum m-a durut pe mine când mințeai...
Did it really hurt you as much as it hurt me when you were lying...
- Când cookie identificat centura în patul lui Scooby ca centura de campion , mințea .
- When cookie identified the belt in Scooby's bed as the championship belt, he was lying.
Am fost în speranța că Danvers mințea.
I was hoping that Danvers was lying.
Bineînțeles că mințea.
Of course he was lying.
Dar el mințea.
But he was lying.
De fapt, Dana, dacă-ți făceai treaba ai fi știut că clientul tău te mințea, și te-am avertizat să nu-mi mai spui Rebecca.
Actually, Dana, if you were doing your job, you would have known that your client was lying to you, and I warned you about calling me Rebecca.
Am rãnit pe cineva odatã mințind...
I hurt someone once by lying and it just, it...
Cred că spui adevărul, dar de ce o spui parcă mințind?
I think you're telling the truth, but why are you saying it like you're lying?