Get a Romanian Tutor
to lubricate
Altfel, e acelaşi care e folosit pentru a lubrifia lanţurile de la biciclete.
Same kind used to lubricate a bicycle chain.
Am acest ulei de masaj îl vom lubrifia cu el.
I have this edible massage oil. You can lubricate it.
Avem nevoie pentru a lubrifia acest partid mironosiță.
We need to lubricate this prude party.
Eu va lubrifia aparatul înainte de a putea spune, ". Sunt o specie mai mică"
I'll lubricate your machine before you can say, "I am a lesser species."
Multe animale produc lacrimi pentru a lubrifia ochiul, dar asta nu implica emoţie.
Many animals produce tears to lubricate the eye, it does not imply emotion.
- Nimic, eu nu lubrifiez.
- Nothing. I don't lubricate.
Ce încerc să lubrifiez ?
What am I trying to lubricate?
Acesta lubrifiază pielea şi previne uzura.
It lubricates the skin and prevents chafing.
Dar e mai bună pentru că lubrifiază.
Except it's better because it actually lubricates. - Really?
Mereu spun că prânzul lubrifiază afacerea.
I always say lunch lubricates business.
În general, beau tărie, fiindcă îmi lubrifiază încheieturile, dezinfectează organele şi din astea.
Generally I'm a -- I'm a liquor man 'cause it lubricates the joints, Disinfects the organs and such.
- Hai să te lubrifiem social!
Let's get you socially lubricated.
Să lubrifiem vena inspiraţiei!
Let's lubricate the vein of inspiration.
Tu, eu si Mike avem de gând să lubrifiem...sa eliberam picturile.
You, me and Mike are going to lubricate.. . We're going to liberate those paintings, yes?
- E un copil, nu un pinguin lubrifiat. Nu alunecă afară la comandă.
It's a baby, not a lubricated penguin, they don't come sliding out, to order.
- E un copil, nu un pinguin lubrifiat.
It's a baby, not a lubricated penguin.
Acum, un ceas trebuie să fie curat, bine lubrifiat şi bine strâns.
Now, a clock needs to be cleaned, well-lubricated and wound tight.
Am crezut ca a fost o conversatie cel mai bine lubrifiat cu mancare buna si vin bun .
I thought it was a conversation best lubricated with good food and good wine.
Crede-mă, ai de gând să vrea să fie lubrifiat social.
Trust me, you're going to want to be socially lubricated.