Get a Romanian Tutor
to fracture
"Dacă cineva va trăi de două ori aceeaşi zi, mintea sa se va fractura şi-şi va trăi viaţa ca doi până ce va fi doar una."
"If any man shall live the same day twice, "his reason shall fracture and he shall live his life as two until there is only one."
"fractura boxerului".
"the boxer's fracture."
- A 18-a înclinare, fractura trimetrică.
18th gradient, trimetric fracture.
- Are cineva fractura de craniu?
- Anybody got a fractured skull?
- Asa cum am suspectat, victima a suferit o fractura a cartilajului laringian.
- As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
Nu sunt aşa de idiot, o să-mi fracturez picioarele dacă sar.
I'm not an idiot to fracture my legs.
Să nu pot să îmi fracturez nimic într-o luptă.
Good news is I don't fracture on the battlefield. Bad news...
Am zis mai strâns, dar n-am zis sa-i fracturezi coastele.
I said tighter, but I didn't say fracture her rib case.
Slt... ai grijă să nu-ţi fracturezi vreun metacarpian.
Careful, Ensign, or you'll fracture a metacarpal.
Da, vezi, îşi fracturează braţul aici, şi apoi... se rostogoleşte.
Yeah, see, he fractures his arm here, And then he just... Rolls.
Îi sparge arcada, îi fracturează maxilarul, îi rupe trei coaste.
Punctures her eye socket, fractures her jaw, breaks three of her ribs.
Într-o zi, cădem amândoi, mi-am dislocat şoldul, el îşi fracturează femurul destul de rău.
One day, we both go down, I dislocate my hip, he fractures his femur pretty bad.
Îşi fracturează tibia şi laba piciorului drept.
The fall fractures her right foot and shinbone.
Dar nu vom putea să aliniem noua fractură fără să o fracturăm din nou pe cea veche.
Mm-hmm. But we're not gonna be able to realign the new break without re-breaking the old fracture.
"După ce fundaşul lui Buffalo Bills, Kevin Everett" "Şi-a fracturat coloana cervicală în timpul unui meci" "întrebarea nu era dacă va mai merge vreodată."
After Buffalo Bills' tight end Kevin Everett fractured his cervical spine during a game, the question wasn't whether he would ever walk again.
"Falca lui Seward e dislocata în 2 locuri," iar braţul sau drept e fracturat.
Seward's jaw is broken in two places, and his right arm is fractured.
"Splină rupte, craniul fracturat, hemoragii interne"...
"Ruptured spleen, fractured skull, internal bleeding"...
- A stat cu mine în spital noaptea, când mi-am fracturat piciorul în timpul pregătirii p.T.
She spent the night in the hospital with me When I fractured my leg during p.T.
- Ai fracturat craniul.
- You fractured my skull.
- Are o fractură a cotului.
- She's got a fractured wrist.
- Avea o fractură la degetul mic.
He had a fractured pinky finger.
- Aveam fractură craniană.
Yeah a my a my a skull was fractured.
- Este mică, dar e o fractură.
-lt's a small one, but it is fractured.
- Şrapnel şi fractură de femur.
- Shrapnel and fractured femur.
Alimentate de Mass-media, teama şi panica se răspândesc cu repeziciune fracturând şi divizând ţara până, în cele din urmă, adevăratul ţel este relevat.
Fueled by the media, fear and panic spread quickly fracturing and dividing the country until, at last, the true goal comes into view.