". Casatoreste-te cu omul, căsători prietenii săi" | "Marry the man, marry his friends." |
"Ai o licenţă pentru a căsători oameni în California? " | "Do you possess a license to marry people in california?" |
"De ce m-aş căsători cu un Pepene?" | Why would I marry a watermelon?" |
"Doar spune da şi vă voi căsători." | "Just say yes and I'Il marry you." |
"După aceea, într-o noapte plină de culoare când prinţul pentru a se căsători departe a plecat..." | "Then on a colorful night when the prince away to marry..." |
"Am de gând să mă căsătoresc." | "I plan to marry." |
"Am să mă căsătoresc cu fata asta într-o zi." | "I'm gonna marry that girl one day." |
"Am vrut să mă căsătoresc şi nu m-am căsătorit!" | I wanted to marry but didn't! |
"Când am să cresc, am să mă căsătoresc cu mama." | "When I grow up I'm going to marry my mommy." |
"Da, inima mea, o să mă căsătoresc cu tine. | "Yes, my dear heart, l will marry you. |
- Ai de gând să te căsătorești cu mine? | - Are you gonna marry me? |
- Spune că va căsătorești cu mine, sau suntem peste. | - Say you'll marry me, or we're over. |
- Te căsătorești altă fată. | - You marry some other girl. |
- Te căsătorești, sau o eliberezi prin ceremonie? | Do you prefer to marry your sister-in-law or release her through this ceremony? |
- Vrei să te căsătorești cu mine sau nu? | - Will you marry me or not? |
- Josh ei se căsătorește. | - Josh marries her. |
Benjamin Rourke se căsătorește cu Sylvia. | Benjamin Rourke marries Sylvia. |
Cleopatra, o "normal" artist trapez, căsătorește piticul spectacol. | Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget. |
Deci, atunci, dacă băiatul meu se căsătorește cu fata... | So, then, if my boy marries the girl... |
Este vorba despre o broasca care se căsătorește cu un frumos, porc perfectă. | It's about a frog who marries a beautiful, perfect pig. |
"Dacă ne-ar lăsa să ne căsătorim"... | "if only they would Let us marry..." |
- Aşa că noi trebuie să o căsătorim cu o maimuţă? | - So we must marry her off to a monkey? |
- Ce se schimbă dacă ne căsătorim ? | What's going to change if we marry? |
- Când ne căsătorim? - Săptămâna viitoare, Sam. | - When are you gonna marry me, Milly? |
- Când vrei să ne căsătorim? | - When do you want to marry me? - How you do fly around. |
! Dă, dacă te căsătoresti în Vegas, esti căsătorit doar în Vegas. | If you marry in Vegas, you're only married in Vegas. |
! Exact, căsătorit. | - That's right, I'm married. |
! L-ai căsătorit! | You married him, didn't you? |
! Sunt căsătorit cu aceeaşi femeie de nouă ani. Mie îmi pasă. | I've been married to the same woman for nine years. |
" Aș vrea să fiu căsătorit ", dar astăzi , vreau să spun - eu sunt fericit . | "I wish I was married," but today, I mean - - I'm happy. |
Trebuie să vă căsătoriți cu un domn potrivit cât de repede se poate. | You must marry a suitable gentleman as soon as possible. |
- Şi în plus, se fac căsătorii şi în L.A., nu ? | - And besides, they still get married in L.A., Right? |
-Se vor căsătorii mâine şi o să-l invit şi pe duce la nuntă. | They shall be married tomorrow, and l will bid the duke to the nuptial. |
-Sexul e singurul motiv al acestei căsătorii. | It's the only reason they married. |
A auzit că ne vom căsătorii. | She heard we were getting married. |
Alistair vrea să ţine secretul faţă de familia sa, dar... Ne vom căsătorii ! | - Alistair wants it kept secret from his stuffy family, but we're going to be married! |
Mă căsătoream cu Andy Kelly. | I was marrying Andy Kelly. |
Mă căsătoream cu Peyton din motive cu totul greşite. | I was marrying Peyton for all the wrong reasons. |
Mă căsătoream cu bărbatul viselor mele şi povestea noastră de dragoste era pe cale să înceapă. | I was marrying the man of my dreams, and our happily ever after was about to begin. |
Ştiam cu ce mă căsătoream. | I knew what I was marrying into. |
Am fost ocupaţi să luptăm cu trolii în timp ce tu te căsătoreai în viaţa de lux. | I was busy fighting thralls while you were marrying into the life of luxury. |
Ea te-a recunoscut şi, cum te căsătoreai cu o moştenitoare, a găsit cu ce să te şantajeze. | She recognized you, and as you were marrying an heiress she saw an opportunity for blackmail. |
Pariez că în visele tale, te căsătoreai cu un bărbat cel îl iubeai din suflet. | I'll bet in your dreams, you were marrying a man that you loved with your whole heart. |
Apoi mi-a spus că vrea să se retragă... din cauză că se căsătorea cu acest tip. | That's when she told me she wanted out... on account of she was marrying this guy. |
Pentru că se căsătorea cu cea mai bună prietenă a ei. | Because she was marrying her very best friend. |
Uite ce e... Mike nu putea să sune la Imigrări fiindcă nu i-am spus niciodată că Jackson se căsătorea cu tine pentru cartea verde. | Listen... mike couldn't have called immigration because I never told him that jackson was marrying you for a green card. |
Şi Jacob a crezut că se căsătoreşte cu Rachel... dar în realitate se căsătorea cu sora ei. | So Jacob thought that he was marrying Rachel... but he was really marrying her sister. |
Și că ai fost furioasă pentru că se căsătorea cu altcineva? | And that you were furious because he was marrying someone else? |
Când am deschis acest cufăr, m i-am dat seama lucrurile pe care le conţinea nu puteau aparţine femeii cu care mă căsătorisem. | As soon as l opened that trunk... l realized that the things that were in it... could have never belonged to the woman I had married. I rushed to the bank, the Bank of Reunion... and as I expected, she had disappeared during the day. |
Dar ori era beat pilotul, ori mă căsătorisem cu un analfabet, deoarece cuvântul pe care l-a scris era un talmeş-balmeş de vocale şi consoane ininteligibile. | But either the pilot was drunk or I had married an illiterate, because the word that he spelled was just an illegible jumble of consonants and vowels. |
Deodată, în mijlocul ringului de dans, băiatul cu care mă căsătorisem se desprinse de lângă mine şi fuge din cazinou. | In the middle of the dance floor the boy I had married broke away from me and ran out of the casino. |
Asigurare era plătită şi acum putea scăpa de soţul, cu care se căsătorise, doar pentru banii săi. | Alors, voilà. The insurance, it is paid out and she has got rid of the husband she had married only for his money. |
Leonard se căsătorise cu ea pe când avea o altă personalitate. | He had married her while under a different personality. |
Se pare că se căsătoriseră fără ştiinţa sau consimţământul meu. | Apparently they had married without my knowledge or consent. |
Deja o nemulţumisem pe sora mea Caroline căsătorind-o pe Louisa în Irlanda. | l had already displeased my sister Caroline by marrying Louisa in Ireland. |