Get a Romanian Tutor
to shudder
A fost o vreme când toată lumea cutremura când îmi era rostit numele.
There was a time when everyone would shudder when my name was spoken.
Dacă credeţi că veţi cutremura la moarte!
If you think you'll shudder to death !
Mama ta a fost o femeie simpla, care s-ar cutremura la gandul ca... bucuros ca vvrei sa termini cu jocul aproape ca ma bateai.
Your mother was a simple woman, who'd shudder at the thought... I'm glad your not going on with the game. You nearly had me.
Pamântul se cutremura
The earth shudders
Tortura sora lui Ravi atât de mult încât chiar strămoșii lor se va cutremura de frica.
Torture Ravi's sister so much that even their ancestors will shudder in fear.
"Un cutremur a fugit prin el ca un fior trece peste mare
"A tremor ran through him like a shudder passing over the sea.
- Ma cutremur de frica.
- I shudder with fear.
Chiar şi astăzi, de câte ori aud porţi metalice închizându-se în urma mea... simt că mă cutremur, ca atunci când, în acele o mie de filme la matineu... văzute la Cinematograful Rialto, unde puneam clei pe scaunul meu... ca să nu sar când urmăream acele filme alb-negru despre închisori.
Even today, whenever I hear the iron gates close behind me I feel that shudder, just like all those matinees where I'd sit glued to my chair as I watched all those jail films in BW.
Când mă gândesc ce procent infinitezimal posed eu, mă cutremur.
And when I realize the infinitesimal part of this I possess, it makes me shudder.
Când mă gândesc că un simplu cuvânt spus Reginei... Mă cutremur numai gândindu-mă.
To think a simple word to the Queen- one shudders at the thought.
- Te face să te cutremuri la gândul ieşirii seara.
- Makes you shudder at the thought of date night.
Gândul că fiica ta ar putea deveni un senator republican face să te cutremuri.
I mean, the thought of Kitty becoming a GOP Senator makes you shudder.
Nu va trebui să te faci mic la auzul vocii sale sau să te cutremuri când vezi un elefant.
You'll never have to cower at the sound of his voice or shudder when you see an elephant.
Nu ştiu ce conţine, dar ştiu că numai gândul la ea te face să te cutremuri.
I don't know what's in it but I know the very thought of this one makes you shudder.
În jurul dvs., oamenii rostesc minciuni şi deţin secrete care te fac să te cutremuri.
All around you, people utter lies and hold secrets that make men shudder.
( cutremură ) acesta?
(shudders) this?
(Scanceste, se cutremură)
(whimpers, shudders)
(gemete, cutremură)
(groans, shudders)
- (Sarah cutremură)
- (Sarah shudders)
- [Oftează cutremură]
- [gasps shudders]
"M-am cutremurat de groază," a spus Margaret Sanger.
"I shuddered with horror," said Margaret Sanger.
"și tot corpul meu sa cutremurat
"and my whole body shuddered
A mai urcat aşa o vreme, apoi s-a cutremurat, s-a înclinat spre dreapta şi a intrat în vrie.
It climbed like that for a while, then shuddered, tipped to the right and went into a tailspin.
Când lumea m-a cunoscut s-a cutremurat.
When the world met me, it shuddered, groaned.
Dacă ar fi stiut atunci Tristan cum priveau stelele Pământul, s-ar fi cutremurat la gândul de a avea o asistentă la umilinta sa.
Had Tristan known then how the stars watched Earth, he'd have shuddered at the very thought of an audience to his humiliation-
Autocamionetele se cutremurară şi se înfiorară.
The vans shuddered and groaned.