Get a Romanian Tutor
to buy
! - Voi cumpăra o maşină, aici !
I'm going to buy a car here.
" - Un bărbat cumpăra peşte."
"Man buys fish."
"Aceasta este acum sticla cel mai valoros dintre Lafite puteți cumpăra.
"This is now the most valuable bottle of Lafite you can buy.
"Am putea cumpăra."
We could buy?
"Apoi cumpăra mai mult pământ, pentru că,
"Oh, and then buy more land, because,
" Am să cumpăr un bilet"
"I have to buy a ticket! ."
" Nu vrea " Nu vrei să-i cumpăr ceva.
"He doesn't want me to buy him anything.
"Aceştia sunt ochelarii de soare pe care vreau să-i cumpăr pe ei."
It's not: "Those are the sunglasses I want to buy them."
"Aceştia sunt ochelarii de soare pe care vreau să-i cumpăr."
It's: "Those are the sunglasses I want to buy."
"Acum o săptămână, am fost la Des Moines, ca să-mi cumpăr o rochie nouă."
A week ago I'd been in Des Moines, buying a new dress.
şI de ce să nu-ţi cumpări altul?
And why don't you buy yourself another.
" prietenul care cumpără ce parfum "
"boyfriend who buys you perfume."
"...pe care nimeni nu le cumpără.
"...that nobody buys.
"Banii cumpără dreptatea, lipsa banilor duce la vinovăţie".
'Money buys justice Lack of money leads to guilt' this words is still controversy because we feel same loss recently, and the age of despair is still on and on...
"Maică-sa încă îi cumpără pantalonii" asta mi-a plăcut
"His mum still buys his trousers" was a personal highlight.
"Reporter celebru cumpără droguri de la o prostituată minoră.
"Celebrated war reporter buys drugs from underage male prostitute."
"Am fost nevoiţi să scăpăm de aproape toţi pentru că laptele este strict restricţionat şi nu am fi fost capabili să le cumpărăm destul."
"We'll have to give most of them away because the milk rationing is very strict now and we won't be able to buy enough for them."
"Când cumpărăm ceva, cumpărăm ce e mai bun şi ce e nou-nouţ."
"When we buy something, we buy the best, and we buy it brand-new."
"O să cumpărăm una nouă?
"What, we get to buy a brand new one?
"cumpărăm carduri telefonice -- "şi le trimitem trupelor din afară.
"We're buying phone cards and sending them to the troops overseas.
- "Să cumpărăm ceva?"
Oh, let's buy something. That looks good.
! Acum trei săptămâni ai cumpărat unt de arahide crocant, dar acum vrei ca fetele să se joace DD... Ai probleme cu drogurile?
Yeah, okay, three weeks ago, you bought crunchy peanut butter, but now you want the girls to play D D-- do you have a drug problem?
! Le-ai cumpărat doar să te duci la Palm Springs, la agăţat de lesbiene.
Oh, come on, you only bought them so you could go to Palm Springs and pick up lesbians.
! Păi, ultima dată când ţi-ai cumpărat o cămaşă nouă a fost când ne întâlneam noi.
Well, last time you bought a new shirt was when we were dating.
! Şeful spunea că un bogătaş de pe Insula Whaletail l-a cumpărat, cred că pentru o grădină zoologică, deşi şi pentru carne ar fi bun.
Foreman said some rich royal type on Whaletail Island bought him up, guess for a zoo or such, though could be the meat would be good.
" Cineva a cumpărat cuvintele mele".
"Someone bought my words."
-Asta se întâmplă atunci când vă cumpărați o mașină.
-That happens when you buy a car.
A vinde o minciună și oameni sunt o cumpărați.
He's selling a lie and folks are buying it.
Am să vă cumpărați produse de igienă feminină cu cardul meu club de supermarket.
I let you buy feminine hygiene products with my supermarket club card.
Aww, ce a-ți venit să cumpărați?
Aww, what do you come to buy?
Ați dori să cumpărați unele cookie-uri?
Would you like to buy some cookies?
Doar cumpărarăm packetul normal!
We just bought the regular pack.
"Am auzit că i-ai dat adresa farmacistului în timp ce îmi cumpăram pudra pentru picioare".
"I heard you give your address to the pharmacist while I was buying foot powder."
- Tocmai cumpăram un pachet...
-l was buying a pack....
Acum o lună cumpăram un sutien de la Macy. . Şi acum să studiez gorilele.
A month ago, I was buying a bra at Macy's.
Am aflat ceva despre Axl, Sue a aflat ceva despre mine, iar eu am aflat că-i cumpăram pantofi Lui Brick cu trei numere mai mici.
We did learn something about Axl, sue learned something about me, and I learned that I was buying shoes three sizes too small for Brick.
Aş fi sunat, dar în timp ce cumpăram barca asta pentru un prieten, eram urmărit de o altă barcă.
So, I would have called, But while I was buying this boat for a friend, I got chased out to sea by another boat.
Alţi angajaţi spun că îi cumpărai lucruri.
Some of the other kids said you were buying her things. It was for her birthday.
Cu alte cuvinte... cumpărai lenjerie pentru o altă femeie.
And by that, of course, you mean... you were buying lingerie for another woman.
Când tu cumpărai barca în Spania, el îţi regula nevasta.
While you were buying a boat in Spain, he was screwing your wife.
De asta cumpărai alcool ?
- Is that why you were buying the liquor?
Ea a spus că tu cumpărai comprimatele pe care Josh le făcea în garaj.
She said that you were buying the pills that her and Josh are making in the garage.
- Chiar dacă cumpărau o fermă?
Even though they were buying a farm?
- Spune că ei cumpărau...
- He says they were buying--
Americanii cheltuiau bani, ei dansau, petreceau, cumpărau maşini.
Americans were spending money. They were dancing, they were partying. They were buying cars.
Cum cumpărau guvernul...
How they were buying the government...
Cumpărau gin la dozator şi cumpărau acţiuni, multe acţiuni.
They were buying bathtub gin. And they were buying stock, lots of stock.
Cocaina nu era o problemă pentru că îmi cumpărasem două grame cu o seară înainte, ca dar de ziua mea.
Cocaine wasn't an issue. I had bought myself two grams as a birthday present.
Păcat că nu avem curent. Vă cumpărasem îngheţată.
It's a shame with the electricity, when I just had bought ice cream.
A tot insistat că el cumpărase cel mai nou vaccin - pentru oamenii săi, nu Numoral.
He kept insisting that he had bought the newer vaccine for his people, not Numoral.
Asta am înţeles eu când am aflat că tatăl meu cumpărase acele ţigări şi le ascunsese în ventilaţie ca să le găsim împreună.
It's what I realized when I found out my dad had bought those cigars and hid them in the vent for us to find.
Bree era afară cu ginerele ei arătându-i mostre de vopsea pentru casa pe care i-o cumpărase... şi zâmbind politicos când se contraziceau.
Bree was outside showing her future son-in-law color samples for the home she had bought him... and smiling politely when they disagreed.
David era un travestit bătrân şi bogat care cumpărase cea mai mare revistă pentru gay, "Avocatul".
David was a rich old queen who had bought the biggest gay magazine, The Advocate. Hello.
El cumpărase arma pentru uzul personal.
He had bought the gun for his personal use
- Am prins-o cumpărând droguri.
Caught her buying drugs.
- Ca un Yankeu cumpărând podul London.
- Like some Yank buying London Bridge.
- Gândeşte-te aşa... când l-am întrebat despre ce e întâlnirea asta, mi-a zis ceva despre compania cea mai mare de gulaş din Ungaria cumpărând o altă companie de gulaş.
- Put it this way... when I asked what the meeting was, he said something about Hungary's top goulash company buying another goulash company.
- Păi, alaltăieri... l-am văzut la florăria de pe strada 82 cumpărând trandafiri.
- Well, the other day, I saw him at that flower shop on 82nd buying roses. - What?
- Te-am văzut la bar cumpărând bere.
Where was I sitting? I saw you at the bar buying a beer.