"... şi voi blestema pe toţi cei ce te vor blestema." | "and curse all those who curse you..." |
"Dumnezeu îl blestema pe cel ce stă între doi fraţi." | "God curses the man who stands between two brothers." |
"Ia bariera iar el îşi va blestema Făuritorul." | "Remove that hedge and he will curse his Maker." |
"îi voi binecuvânta pe toţi cei care te vor binecuvânta, şi oricine te va blestema va fi blestemat." | "I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse." |
"şi atinge tot ceea ce are, şi te va blestema în faţă. " | "and touch all that he has, and he will curse you to your face. " |
! Am auzit de blestem, dar credeam că-i o tâmpenie. | I heard about the curse, I thought it was a load of crap. |
! Blestem! Cred că înseamnă blestem! | I think it means "curse"! |
" Legenda veche Wendigo blestem | "the legend of the ancient wendigo curse. |
" Şi când a făcut-o, dragostea adevărată s-a dovedit mai puternică ca orice blestem." | "and when he did, "true love proved more powerful than any curse. |
". O putere se acordă, o binecuvântare sau blestem " | "a power is granted, a blessing or curse." |
"De ce trebuie să-i blestemi?" | Why must you curse them? |
"E mai bine să aprinzi o lumânare decât să blestemi întunericul." | "It's better to light a candle than curse the darkness." |
"Vei vrea candva sa te ajut sa-l blestemi..." | The day will come that thou shalt wish for me to help thee curse this poisonous bunchback'd toad. |
- Frank, chiar trebuie să blestemi? | -Frank, do you have to curse? |
Ansgar te blestemă. | Ansgar curses you. |
Aşa că a spus că rămâne în camera ei şi îl blestemă în fiecare zi pe ticălos şi, în acelaşi timp, şi pe tatăl său adevărat. | So she said she stays in her room... and puts curses every single day... on the bastard and her real dad. |
Cel care ne blestemă. | The one who curses us. |
E, um, a aruncat-o blestema e, um, a aruncat-o blestemă jur, ca de obicei. | She's, um, throwing her curses she's, um, throwing her curses around, as usual. |
Şi-şi blestemă singur zilele. | And he curses himself |
- Îl blestemăm iar în medalion. | - We curse him back into the locket. |
Adică, îl blestemăm din nou. | I mean, we can curse him again. |
Asta ne dă dreptul să ne bucurăm de fiecare milisecundă şi de asemenea, s-o blestemăm în acelaşi timp. | This gives us the right to enjoy this very millisecond and it also gives us the right to curse it. |
D-zeu ne însoţeşte până în nebunia noastră... şi chiar când îl blestemăm după aceea, tot el e acolo ca să ne ajute. | God helps us even in our madness. Even when we curse Him, He supports us. |
E în firea noastră să ne blestemăm defectele, şi să ne convingem că viaţa ar fi mai uşoară fără ele. | It's second nature to curse our flaws, and we do convince ourselves that life would be easier without them. |
" plasat în cavitatea inimii a regelui blestemat | "placed in the heart cavity of the cursed king |
" suflet rău, lama blestemat va secera. | "the evil soul, cursed blade shall reap. |
"... "Jonathan Wooley, m-ai acuzat că sunt o vrăjitoare, fii blestemat pentru asta tu şi fiii tăi şi fiii fiilor tăi fiţi blestemaţi | "Jonathan Wooley, thou hast denounced me as a witch. For that thou shalt be accursed. Thou and thy children and thy children's children — all will be under the same curse." |
"... Lama blestemat va secera." | "...cursed blade shall reap." |
"Allah a blestemat cei necredincioși și a propus pentru ei un iad aprins! " | "Allah has cursed the unbelievers and proposed for them a blazing hell!" |
Acest pod este blestemați, știi tu. | That bridge is cursed, you know. |
Salvatorul celor blestemați si damnați. | Savior of the cursed and the damned. |
Suntem amândoi blestemați, Oracle. | We are both cursed, Oracle. |
Suntem blestemați. | We are cursed. |
Sunteți blestemați, într-adevăr. | You are cursed, indeed. |
Înseamnă că e adevărat că înainte mă blestemam singur. | Then maybe I was cursing myself before. |
... blestemând în zadar divinitatea. | ... cursing the heavens in futility. |
Apoi mama a murit, strigând si blestemând, cu inima frânta. | Then my mama died cursing and screaming because her heart been broke. |
Dacă ai putea controla nivelul apelor, ţi-ai petrece toată viaţa blestemând ? | If it can truly abate the floodwaters you've spent your whole life cursing? |
El a murit delirând şi blestemând. | He die raving and cursing. |
Este pierdut, fără îndoială. cu un căpitan blestemând curenţii marini, întrebându-se ce caută pe mare, în loc să-şi fi deschis o mică băcănie, ca orice om cu minte. | Hmm, he's lost, all right, with a captain cursing a blue streak and wondering why he ever went to sea instead of opening a grocer's shop like a sensible man. |