Get a Romanian Tutor
to curse
"... şi voi blestema pe toţi cei ce te vor blestema."
"and curse all those who curse you..."
"Dumnezeu îl blestema pe cel ce stă între doi fraţi."
"God curses the man who stands between two brothers."
"Ia bariera iar el îşi va blestema Făuritorul."
"Remove that hedge and he will curse his Maker."
"îi voi binecuvânta pe toţi cei care te vor binecuvânta, şi oricine te va blestema va fi blestemat."
"I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse."
"şi atinge tot ceea ce are, şi te va blestema în faţă. "
"and touch all that he has, and he will curse you to your face. "
! Am auzit de blestem, dar credeam că-i o tâmpenie.
I heard about the curse, I thought it was a load of crap.
! Blestem! Cred că înseamnă blestem!
I think it means "curse"!
" Legenda veche Wendigo blestem
"the legend of the ancient wendigo curse.
" Şi când a făcut-o, dragostea adevărată s-a dovedit mai puternică ca orice blestem."
"and when he did, "true love proved more powerful than any curse.
". O putere se acordă, o binecuvântare sau blestem "
"a power is granted, a blessing or curse."
"De ce trebuie să-i blestemi?"
Why must you curse them?
"E mai bine să aprinzi o lumânare decât să blestemi întunericul."
"It's better to light a candle than curse the darkness."
"Vei vrea candva sa te ajut sa-l blestemi..."
The day will come that thou shalt wish for me to help thee curse this poisonous bunchback'd toad.
- Frank, chiar trebuie să blestemi?
-Frank, do you have to curse?
Ansgar te blestemă.
Ansgar curses you.
Aşa că a spus că rămâne în camera ei şi îl blestemă în fiecare zi pe ticălos şi, în acelaşi timp, şi pe tatăl său adevărat.
So she said she stays in her room... and puts curses every single day... on the bastard and her real dad.
Cel care ne blestemă.
The one who curses us.
E, um, a aruncat-o blestema e, um, a aruncat-o blestemă jur, ca de obicei.
She's, um, throwing her curses she's, um, throwing her curses around, as usual.
Şi-şi blestemă singur zilele.
And he curses himself
- Îl blestemăm iar în medalion.
- We curse him back into the locket.
Adică, îl blestemăm din nou.
I mean, we can curse him again.
Asta ne dă dreptul să ne bucurăm de fiecare milisecundă şi de asemenea, s-o blestemăm în acelaşi timp.
This gives us the right to enjoy this very millisecond and it also gives us the right to curse it.
D-zeu ne însoţeşte până în nebunia noastră... şi chiar când îl blestemăm după aceea, tot el e acolo ca să ne ajute.
God helps us even in our madness. Even when we curse Him, He supports us.
E în firea noastră să ne blestemăm defectele, şi să ne convingem că viaţa ar fi mai uşoară fără ele.
It's second nature to curse our flaws, and we do convince ourselves that life would be easier without them.
" plasat în cavitatea inimii a regelui blestemat
"placed in the heart cavity of the cursed king
" suflet rău, lama blestemat va secera.
"the evil soul, cursed blade shall reap.
"... "Jonathan Wooley, m-ai acuzat că sunt o vrăjitoare, fii blestemat pentru asta tu şi fiii tăi şi fiii fiilor tăi fiţi blestemaţi
"Jonathan Wooley, thou hast denounced me as a witch. For that thou shalt be accursed. Thou and thy children and thy children's children — all will be under the same curse."
"... Lama blestemat va secera."
"...cursed blade shall reap."
"Allah a blestemat cei necredincioși și a propus pentru ei un iad aprins! "
"Allah has cursed the unbelievers and proposed for them a blazing hell!"
Acest pod este blestemați, știi tu.
That bridge is cursed, you know.
Salvatorul celor blestemați si damnați.
Savior of the cursed and the damned.
Suntem amândoi blestemați, Oracle.
We are both cursed, Oracle.
Suntem blestemați.
We are cursed.
Sunteți blestemați, într-adevăr.
You are cursed, indeed.
Înseamnă că e adevărat că înainte mă blestemam singur.
Then maybe I was cursing myself before.
... blestemând în zadar divinitatea.
... cursing the heavens in futility.
Apoi mama a murit, strigând si blestemând, cu inima frânta.
Then my mama died cursing and screaming because her heart been broke.
Dacă ai putea controla nivelul apelor, ţi-ai petrece toată viaţa blestemând ?
If it can truly abate the floodwaters you've spent your whole life cursing?
El a murit delirând şi blestemând.
He die raving and cursing.
Este pierdut, fără îndoială. cu un căpitan blestemând curenţii marini, întrebându-se ce caută pe mare, în loc să-şi fi deschis o mică băcănie, ca orice om cu minte.
Hmm, he's lost, all right, with a captain cursing a blue streak and wondering why he ever went to sea instead of opening a grocer's shop like a sensible man.