Get a Romanian Tutor
to knot
Aici. - Nu-ţi înnoda chiloţii.
- Don't get your panties in a knot.
Cine îmi poate înnoda cravata ?
Who will knot this tie?
O coardă o putem înnoda împreună sau se înlocuieşte.
A rope can be knotted together or be replaced.
Voi lua codiţa asta de cireaşă şi-o voi înnoda cu limba.
I'm gonna take this tiny, little cherry stem and tie it in a knot with nothing but my tongue.
Ţiparii au un schelet cartilaginos atât de flexibil, încât se pot înnoda şi se pot strecura uşor după carne.
Hagfish have a skeleton of cartilage and are so flexible that they tie themselves into knots and so get a better purchase on the flesh they feed on.
- Dacă atingi alambicul, îţi înnod aţa dentară.
- Touch that still, I'll put knots in your dental floss.
Acum nu te mai plânge, şi începe să faci abdomene până nu îţi înnod anaconda. Azi !
Now stop jawing and give me a sit-up before I tie that albino anaconda of yours in a knot.
Lasă-mă să îl înnod eu pentru tine, Jeej !
Let me knot it for you' Jeej!
Pot s-o înnod.
I can almost tie it in a knot.
Pot să înnod o codită de cireasă cu limba.
Well, I can, uh, tie a knot in a cherry stem with my tongue. Shut up!
"În patul meu poţi sta, poţi să înnozi cearceafurile"
In my bed you can stay Getting the sheets in a knot
Ai de gând s-o înnozi ?
You goin' to tie a knot in it?
Deci, până la urmă se poate să înnozi toate acele bucăţi de funie.
Ah! So, it is possible to knot those pieces.
Funie, că e trebuincioasă. În cazul ăsta, nici nu mai trebuie s-o înnozi.
Rope for whatnots, and in case you don't need a knot.
Poţi să ţi-i înnozi?
¶ Can you tie 'em in a knot? ¶
De prea multe ori, ne lăsăm prinşi în asta, ne împletim, ne înnodăm în firele vieţii noastre, uităm să ne uităm la imaginea de ansamblu.
All too often, we get so caught up, we get so intertwined, so knotted up in the threads of our life, we forget to look at the bigger picture.
A lăsat un ciorap înnodat pe bancheta din spate a maşinii lui Linda...
She left a knotted stocking in the back of Linda's car...
A pus unul în jurul gâtului meu şi l-a înnodat.
He put one around my neck and knotted it.
Avem un bagaj în faţă, sânge proaspăt în locul din spate... şi un ciorap înnodat pe scaunul din faţă.
We got a carry-on suitcase in the front, fresh blood on the back seat... and a knotted stocking on the front seat.
Ciorapul înnodat nu a fost menţionat în niciun ziar.
The knotted stocking was never mentioned in any newspaper.
E înnodat prea strâns.
- It's knotted so tightly.
Ba da, înnoadă acele bucăţi de funie.
Yes, knot those pieces.
Cum îşi înnoadă cravata.
The way his tie's knotted.
De obicei se înnoadă de părul de pe degete.
It usually gets knotted up in my knuckle hair.
Le înnoadă aiurea în încercarea de a o face corect.
They tie themselves in knots trying to get it right,
În spatele lor, ceilalţi o cumpără, o vând, o întinează, o înnoadă.
Behind their backs, the others buy it, sell it, dirty it, tie it into knots.