Get a Romanian Tutor
to bury
- Da. Aceste coşciuge din lemn cu stofă le vindem mai ales primăriei pentru a înmormânta pe cei nerevendicaţi, cei sărmani, şi, de asemenea, fireşte, nu oferim garanţie.
Now, these composite wood with cloth we sell mostly to the county to bury the unclaimed, the indigent, and also no warranty, of course.
Cred ca nu sugerati ca-l vom înmormânta pe Bruno acolo!
You're not suggesting we bury Bruno there!
Credeam că mă va înmormânta şi pe mine.
I thought he was going to bury me.
Când era mic se distra spânzurând pisici pe care apoi le înmormânta.
When he was small he amused himself by hanging cats and burying them.
Dacă te prind că te furişezi înapoi fără mine, nu vor avea ce înmormânta din tine!
If I catch you sneaking back without me, they'll never find all of you to bury!
- O să-l înmormântez.
I will bury him.
-O să-l înmormântez.
- I'll bury him.
A trebuit să te înmormântez!
I had to bury you!
Acest bărbat... m-a ajutat să-mi înmormântez mama... tatăl.
This man... he help me bury my mother... my father.
Am venit nu să-l înmormântez pe Victor, ci să-l elogiez.
I come not to bury Victor but to praise him.
- Va trebui să-l înmormântezi...
- So, you're gonna have to bury him...
Dacă doreşti să-ţi înmormântezi mama la Ischia, de ce nu?
If you want to bury her in Ischia, why not?
Dnă judecător, conform legilor municipale, este ilegal să înmormântezi pe cineva pe o proprietate privată din interiorul oraşului.
Your Honor, per the municipal code, it is illegal to bury a person on private property within city limits.
E greu să înmormântezi un om pe care toţi îl urăsc.
It's hard enough burying someone everyone hates;
Nu. Nu plănuiai să rămâi să o înmormântezi pe sora ta?
You weren't planning on sticking around to bury your sister?
Aici îşi "înmormântează" OCP toate eşecurile.
This is where OCP buries all its failures.
FBI-ul a dat de urma terenului la o companie ce înmormântează oameni fără îmbălsămare sau sicrie, pentru că e mai natural.
Well, the FBI traced the land to a company that buries people without embalming or coffins, because it's more natural.
Opie îşi înmormântează soţia mâine.
Opie buries his wife tomorrow.
- Dacă-l înmormântăm.
- Lf we bury him...
Ar trebui să îl înmormântăm cum se cuvine.
I think it would appropriate to bury him.
Aşază-te la orizontală, să te înmormântăm.
Lie all the way down and we'll bury you.
Caută ceva bun de-al lui Josh în care să-l înmormântăm.
Look for something of Josh's that'd be good to bury him in.
Elisabeth nu era ca şi toţi aceşti oameni neînsemnaţi... pe care-i înmormântăm în timpul anului.
Elisabeth wasn't like the other meaningless people we have to keep burying.
"Am crezut că ar fi bine să ştii că săptămâna trecută a murit Candy şi am înmormântat-o."
"Anyway, Candy died last week and we buried her.
"Am înmormântat-o pe dealul din apropierea cabanei voastre."
We buried her on the knoll near your cabin.
"Furie a fost înmormântat
"The rage was buried
"Rudy Martin, victimă a banditismului, a fost înmormântat ieri."
"Rudy Martin, gangland victim, was buried today."
"Singurul preşedinte înmormântat acolo este William Howard Taft." "desigur mai sunt şi alţi eroi, mai puţin cunoscuţi."
The only other president buried there is William Howard Taft, though, of course, there are many other heroes of perhaps lesser renown.