Get a Romanian Tutor
to bury
"Altfel vă voi îngropa unu câte unu."
"Else, I'll bury each one of you alive"
"Chiar daca ma vor omori, chiar daca ma vor îngropa, ma voi ridica din nou. "
"Even if you kill me, even if you bury me, I shall rise again."
"Eu, Radon Randell, voi îngropa singur echipa de la Pinkerton."
"I, Radon Randell, will bury this Pinkerton team singlehandedly.
"Numai atât puteţi îngropa."
"There's only so much you can bury.
"Te voi îngropa sub pod."
"I'll bury you under the bridge."
"Azi a trebuit să mai îngrop încă una..."
"I had to bury another one"
"Dle senator Clay", "trebuie să îmi îngrop mama"
"senator Clay, I gots to bury my mother,
"Dă-mi un loc unde să-mi îngrop morţii departe de mine."
Give me property, forbear a place among you that I may bury my dead out of my sight.
- A mea este să te îngrop!
Mine is to bury you!
- Ajută-mă să o îngrop.
- Help me bury her.
"Dacă moare unul, sapi o groapă şi-l îngropi"?
What happened to "somebody dies, dig a hole, bury them"?
"De ce să îngropi o lopată?"
"Why bury a shovel?"
"Stryker, va trebui să îţi schimbi regulile şi să îngropi negri".
"you gonna change your policy... "and start burying black folk?"
"din casă, s-o arunci în groapă şi s-o îngropi?"
"out from the house and drop it in the hole and bury her?"
"Ştiai cum să rămâi de veghe în nopţile urâte, "cum să stai nedormit, cum să îngropi morţii, "şi cum să mori fără să risipeşti timpul nimănui. "
'You knew how to k eep watch on filthy nights, 'and how to go without sleep, how to bury the dead, 'and how to die without wasting anyone's time. '
"Creatura e atât de şireată, încât îşi îngroapă inima."
"The creature is so crafty, it buries its heart."
(Poetul îşi îngroapă Dragostea)
(Poet buries his Love)
-Locul unde îngroapă animalele moarte.
. -lt 's where she buries dead animals.
2,5 milioane oameni mor în fiecare an în ţara asta, iar compania ta îngroapă jumătate dintre ei.
2.5 million people die every year in this country, And your company buries half of them.
Acum nouă ani, Epps omoară pe cineva şi o îngroapă.
Nine years ago, Epps kills someone and buries her.
"Noi nu vrem să îngropăm aceşti tipi cât sunt în viaţă."
"We don't want to bury these dudes alive."
"Să îngropăm securea şi să fumăm pipa păcii."
"Let's bury the hatchet. We smokem peace pipe."
"altfel vă îngropăm cu un covor de bombe."
"otherwise we'll bury you in a carpet of bombs."
- Ar trebui s-o tăiem în bucăţi şi s-o îngropăm.
- We should chop her up and bury her. - Great.
- Ar trebui să le îngropăm.
- I think we should bury them.
" Exact aici am îngropat-o, tu şi cu mine cu Doc şi Frank."
'Right here is where we buried it - you and me and Doc and Frank.'
" Frank nu era cu noi, nu atunci când am îngropat cutia."
'Frank wasn't with us, not when we buried the box.'
" O dorinţă a zdrobit se află îngropat în acest moment. "
"A crushed wish lies buried in this moment."
". Sunt apoi îngropat de viu
"Are then buried alive.
"A fost îngropat sub o lavă a taxelor,"
It has been buried under a lava flood of taxes
- Vreți să o îngropați ?
Would you bury her?
Dacă vreți să detaliați doi dintre oamenii voștri... Știu că ați dori să îngropați pe cei morți.
If you'll detail two of your men I know you'll want to bury your dead.
Aşa că am început călătoria mea de lumânare de regăsire a păcii interioare, a bucuriei. Persoana aceea care se îngropă în nicotina - şi în munţi de prăjiturele.
So started my quest for enlightenment, inner peace, inner joy, the person who'd gotten buried alive in a sea of nicotine and packaged cakes...
Vicky se îngropă în muncă la bibliotecă.
Vicky buried herself in work at the library.
Magna-clamp, găsite într-o navă spaţială îngropară în baza din muntele Snowdon.
The Magna-clamp, found in a spaceship buried at the base of Mount Snowdon.
Ai vrut să demonstrezi ceva, aşa că m-ai îngropat în hârtii, fiindcă ai crezut că eu te îngropam pe tine.
You wanted to make a point, and so you buried me in paperwork, because you thought I was burying you.
Când îmi îngropam bărbatul,... nu mă gândeam decât că m-ai bine îmi frângeai tu inima în fiecare zi.
When I was burying this man, All I thought was i'd have rather had My heart broken every day by you.
Dle Rene, o îngropam pe văduva Blanquette când am primit invitaţia. Am lăsat baltă totul.
René, l was burying the widow Blanquette when l received the invitation - l dropped everything.
Îmi îngropam tatăl.
I was burying my father.
În noaptea aceea, pe când îngropam cadavrele, am avut o altă experienţă mistică.
That night, as I was burying bodies, I had another mystical experience.
Bastarzii mă îngropau.
Bastards were burying me.
A scos la lumină o parte din mine pe care o îngropasem acum mult timp.
He brought out a side in me I thought I had buried long ago.
Te îngropasem...
I had buried you.
La începutul anului şcolar îşi îngropase borcănaşul cu bănuţi sub casă.
At the beginning of the school year he had buried a jar of pennies underneath his house.
Îi îngropase pe un câmp din Danville.
He had buried it in a field in Danville.
Îsi îngropase un sot, născuse cinci copii, supravietuise bolii, falimentului, chiar si pierderii dintilor... Ca urmare, Rose Kemper nu se mai temea de nimic.
She had buried one husband, given birth to five children, survived illness, bankruptcy, even the loss of her teeth... as a result, rose kemper was no longer afraid of anything.
Şi nu putea să nu se gândească la greşelile pe care le-a făcut şi, în special, la cea pe care o îngropase.
And she couldn't help thinking of all the mistakes she had made... And especially... the ones she had buried.
- Am văzut doi băştinaşi îngropând o bombă aici.
- I saw two natives burying a bomb out here.
A spulberat muntele şi a ejectat sute de kilometri cubi de material în atmosferă, îngropând jumătate din SUA în cenuşă.
It blasted away mountains and ejected hundreds of cubic miles of debris into the atmosphere, burying half the USA with ash.
A spus că te-a văzut îngropând ceva în spatele clădirii noaptea trecută.
He did say he saw you burying something behind your building last night.
Ai făcut o mare greşeală îngropând cadavrul cum ai făcut-o, n-ai zice aşa, Watson?
it was a great mistake you made burying the body as you did would you not say so Watson?
Am un asistent care lucrează la fiecare căutare internaţională şi platformă media socială, îngropând filmuleţul atât de adânc, că nici măcar Telecinemateca nu-l va găsi.
I have a P.A. working every international search and social media platform, burying that video so deep even Criterion Collection won't find it.