Cooljugator Logo Get a Quechua Tutor

kay

to be

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full course →

Conjugation of kay

Ñuqa
Qam
Pay
Ñuqanchik
Ñuqayku
Qamkuna
Paykuna
Present tense
kani
I am
kanki
you are
kan
he/she/it is
kanchik
we (with you) are
kayku
we (without you) are
kankichik
you all are
kanku
they are
Future tense
kasaq
I will be
kanki
you will be
kanqa
he/she/it will be
kasunchik
we (with you) will be
kasaqku
we (without you) will be
kankichik
you all will be
kanqaku
they will be
Past experienced tense
karqani
I was
karqanki
you were
karqan
he/she/it was
karqanchik
we (with you) were
karqaniku
we (without you) were
karqankichik
you all were
karqanku
they were
Past reported tense
kasqani
I (reportedly) was
kasqanki
you (reportedly) were
kasqan
he/she/it (reportedly) was
kasqanchik
we (with you) (reportedly) were
kasqaniku
we (without you) (reportedly) were
kasqankichik
you all (reportedly) were
kasqanku
they (reportedly) were
Qam
Pay
Ñuqayku
Qamkuna
Imperative tense
kay
you be
kachun
he/she/it let him/her/it be
kaychik
we (without you) be
kachunku
you all let them be
Imperative negative tense
ama kaychu
you do not be
ama kachunchu
he/she/it let him/her/it not be
ama kaychikchu
we (without you) do not be
ama kachunkuchu
you all let them not be
agentive participle
present participle
past participle
future participle
Other
kaq
(one who) is
kaspa
being
kasqa
been
kana
(one who) will be being

Examples of kay

Unqusqa runa kani.

I am a man that is always sick.

Arí, warmiyuq kani.

Yes, I am married.

Sombi kani.

I am a zombie!

"Hayk'a watayuqmi kanki?" "Chunka suqtayuq watayuqmi kani."

"How old are you?" "I'm 16 years old."

"Hayk'a watayuqmi kanki?" "16 watayuqmi kani."

"How old are you?" "I'm 16 years old."

Doloresqa tawa ñañankunayuq kan.

Dolores has four sisters.

Juanitoqa tawa paninkunayuq kan.

Juanito has four sisters.

Chayqa mana hatun wasiychu kan.

That is not my big house.

Lliw runakunam paqarisqanchikmantapacha qispisqa kanchik, lliw chayaqinchikpipas kaqllataqmi sapakamanchikpa kanan. Yuyayniyuq kasqanchikraykum hawkalla aylluntinhina kawsayta atinanchik llapa runakunawan.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.