Get a Portuguese Tutor
to rape
Ele veio por trás e começou a me violentar.
He came up from behind and he started to rape me.
Então, vou violentar voce agora.
So I'm going to rape you now.
Só há provas que tentou violentar Eva Soler.
There's only proof you tried to rape Eva Sol er.
Tentou me violentar com os olhos perante todos.
Practically tried to rape me in front of the whole party.
Na América há um assalto em cada 11 segundos um roubo armado em cada 65 segundos um crime violento em cada 25 segundos um assassinato em cada 24 minutos e 250 roubos por dia.
In America there's a burglary every 11 seconds an armed robbery every 65 seconds a violent crime every 25 seconds a murder every 24 minutes and 250 rapes a day.
Nunca, não vou violento.
- So you rape them? - No. Never.
Não consigo me oferecer a mim mesma. Me violento.
l can offer myself to myself, rape myself.
Não violento crianças.
I don't rape children.
Por ter placado um refém como um violento Buffalo?
For charging a hostage like a raped Cape buffalo?
Querem que amemos e nos integremos com o inimigo que nos atira bombas, nos mata, nos lincha e violenta as nossas mulheres e crianças.
We ought to love our enemy and integrate with the enemy who bombs us, who kills and shoots us, who lynches us who rapes our women and children.
Ele foi violentado!
ehhe ehhee yaar, he has been raped! eh ehhehee
Foi violentado?
- You were raped?
Fui violentado e torturado.
I was raped, tortured me.
e violentado por dois cães polícias.
and raped by two bull mastiffs.
Bateu-me, rasgou-me as roupas e depois violentou-me.
Beat me up, tore off my clothes and then he raped me.
Ele me violentou.
He raped me.
Este é o homem que me violentou. Tenho certeza.
That's the man who raped me.
Harlan Diehl violentou a sua irmã, sua irmã adoptiva.
Harlan Diehl raped his sister... his adopted sister.
Mas no manicómio violentou uma freira... e então mandaram-no directamente para a prisão.
But in the madhouse he raped a nun and got sent to Regina Coeli prison.
A lenda diz que os Kleynach surgiram de seu mundo violentaram e pilharam as aldeias do homem.
Legend says the Kleynach rose from their demon world raped and pillaged the villages of man.
Se eu peguei uma mulher que passava por mim... seus exércitos pilharam e violentaram por continentes.
If l"ve taken a passing woman to myself your armies have looted and raped across continents.
Todos que cuspiram, riram, bateram e violentaram você.
Everyone who spit on you, heckled you, beat and raped you.
Desejo que um engenheiro. a violente.
You allowed an engineer to rape you.