- Eu e o Belly trabalhámos numa técnica similar nos anos 70 quando estávamos a tentar descobrir uma forma de vacinar pessoas sem o conhecimento delas. | Belly and I worked on a similar technique in the '70s when we were trying to find a way to vaccinate people without their knowledge. |
Durante o nosso aprisionamento, consegui vacinar cada um de vocês subcutaneamente. | Upon our incarceration, I was able to vaccinate each one of you cutaneously. |
Eu queria lembrar-te para contar para a Quinn não se vacinar no hospital. | I wanted to remind you to tell that quinn girl not to vaccinate in the hospital. |
Quero vacinar crianças em África. | I want to vaccinate african children. |
Tenho que lidar com um surto de sarampo, porque uns pais idiotas não quiseram vacinar e minha melhor enfermeira está fora sabe-se lá com quê. | I have got a measle outbreak to deal with because idiot parents don't want to vaccinate and my best nurse is out with who the hell knows what. |
A indignação global foi imediata, quando o recém-eleito presidente Francês tornou real a sua promessa eleitoral de nacionalizar todas as novas vacinas actualmente a serem produzidas, até que cada cidadão Francês seja vacinado. | Global outrage was immediate today as the newly-elected French president made good on his campaign pledge to nationalize all of the new flu vaccine currently being manufactured until every French citizen is vaccinated. |
Com quatro anos e sem vacinas. | Four years old, parents didn't vaccinate. |
Não até darmos as vacinas. | Not until we vaccinate. |
Não temos vacinas da varíola, porque a varíola já não existe. | We don't vaccinate against smallpox because there is no smallpox. |
Para a Flórida não é preciso vacinas, mas para o México sim. | You don't get vaccinated for Florida, but you do for Mexico. |
Agora... Agora as vacina. | Now, now he vaccinates them. |
"Papai, para ser santo é preciso ser vacinado?" | "Daddy, daddy, do you have to be vaccinated to be a saint?" |
- Você foi vacinado. | You'd have been vaccinated. |
A indignação global foi imediata, quando o recém-eleito presidente Francês tornou real a sua promessa eleitoral de nacionalizar todas as novas vacinas actualmente a serem produzidas, até que cada cidadão Francês seja vacinado. | Global outrage was immediate today as the newly-elected French president made good on his campaign pledge to nationalize all of the new flu vaccine currently being manufactured until every French citizen is vaccinated. |
Além disso, sou o único vacinado contra botulismo. | Besides, I'm the only one Who's been vaccinated for botulism. |
Como diabos é que me tornei no tipo que tem de decidir quem é vacinado e quem não é? | How the hell do I become the guy who has to make the decision who gets vaccinated and who doesn't? |
Eu faço o planeamento, e você faz croché ou vacine crianças gordas, ou algum hobby estúpido que a faça pensar que está a fazer a diferença. | I'll do the planning, and you go crochet or vaccinate fat kids or whatever silly hobby makes you feel like you're making a difference. |
Não há nada que vacine contra a maldade, contra a estupidez. Nada. | Nothing vaccinates you against meanness, stupidity... |
Preocupas-te com tudo: não os vacines, não os deixes comer peixe, há mercúrio na água. | You're so concerned with stuff, like "Don't get them vaccinated. "Don't let them eat fish. There's mercury in the water." |
- Não o vacinem. | That's really great, you guys. RYAN: Don't vaccinate it. |
Isolem-na, obtenham amostras de sangue para anticorpos de varíola e vacinem a família toda. | Isolate, get baseline blood draws for smallpox antibodies and vaccinate the entire family. |