Cobarde desbocado, trovejas com a língua, mas a nada te atreves com a espada. | Foul-spoken coward, that thunderest with thy tongue and with thy weapon nothing darest perform. |
Ai! que ação tão monstruosa, que troveja estrondeando, com o simples enunciado? | Ay me, what act, that roars so loud, and thunders in the index? |
Boas gentes de Shinbone, eu sou a vossa consciência, sou o calmo murmúrio que troveja na noite. | Good people of Shinbone, I'm your conscience. I'm the still, small voice that thunders in the night. |
Primeiro, gaguejam, depois zumbem e, depois, trovejam! | They sputter. They hum. Then they thunder. |
Que atos, que rugem tão alto e trovejam nessa acusação? | Ay me, what act, that roars so loud and thunders in the index? |
Sobre a cabeça dos almirantes do Czar trovejou um hurra fraternal. | Above the heads of the tsar's admirals thundered a brotherly hurrah. |
Mas o destino ia enganá-los uma vez mais. Os elementos riram, rugiram e trovejaram sem acordar os nossos heróis. | Then fate - it's always fate - played its little joke, and again the elements laughed, roared and thundered, but through it all our heroes soundly slumbered. |
Mas os elementos riram, rugiram e trovejaram. | But the elements laughed, roared and thundered. |
- Claro. - Mesmo que não troveje? | - Even if it doesn't thunder? |
E vem trovejando direto através da nossa linda cidade de Legend. | And come thundering right through our lovely little town of Legend. |
Ele estava trovejando e piscando e estamos encharcado! | It's been thundering and lightning, and we're all soaking wet! |
Estava chovendo e trovejando. | It was raining and thundering. |
Está trovejando. | It's thundering. |
Quero dizer, você pode só imaginar estes dinossauros trovejando sobre a Terra na Era Jurássica? | I mean, can you just imagine these dinosaurs thundering over the Earth in the Jurassic age? |