Triunfar (to triumph) conjugation

Portuguese
71 examples
This verb can also have the following meanings: to succeed, to prevail

Conjugation of triunfar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
triunfo
I triumph
triunfas
you triumph
triunfa
he/she triumphs
triunfamos
we triumph
triunfais
you all triumph
triunfam
they triumph
Present perfect tense
tenho triunfado
I have triumphed
tens triunfado
you have triumphed
tem triunfado
he/she has triumphed
temos triunfado
we have triumphed
tendes triunfado
you all have triumphed
têm triunfado
they have triumphed
Past preterite tense
triunfei
I triumphed
triunfaste
you triumphed
triunfou
he/she triumphed
triunfamos
we triumphed
triunfastes
you all triumphed
triunfaram
they triumphed
Future tense
triunfarei
I will triumph
triunfarás
you will triumph
triunfará
he/she will triumph
triunfaremos
we will triumph
triunfareis
you all will triumph
triunfarão
they will triumph
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
triunfaria
I would triumph
triunfarias
you would triumph
triunfaria
he/she would triumph
triunfaríamos
we would triumph
triunfaríeis
you all would triumph
triunfariam
they would triumph
Past imperfect tense
triunfava
I used to triumph
triunfavas
you used to triumph
triunfava
he/she used to triumph
triunfávamos
we used to triumph
triunfáveis
you all used to triumph
triunfavam
they used to triumph
Past perfect tense
tinha triunfado
I had triumphed
tinhas triunfado
you had triumphed
tinha triunfado
he/she had triumphed
tínhamos triunfado
we had triumphed
tínheis triunfado
you all had triumphed
tinham triunfado
they had triumphed
Future perfect tense
terei triunfado
I will have triumphed
terás triunfado
you will have triumphed
terá triunfado
he/she will have triumphed
teremos triunfado
we will have triumphed
tereis triunfado
you all will have triumphed
terão triunfado
they will have triumphed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha triunfado
I have triumphed
tenhas triunfado
you have triumphed
tenha triunfado
he/she has triumphed
tenhamos triunfado
we have triumphed
tenhais triunfado
you all have triumphed
tenham triunfado
they have triumphed
Future subjunctive tense
triunfar
(if/so that) I will have triumphed
triunfares
(if/so that) you will have triumphed
triunfar
(if/so that) he/she will have triumphed
triunfarmos
(if/so that) we will have triumphed
triunfardes
(if/so that) you all will have triumphed
triunfarem
(if/so that) they will have triumphed
Future perfect subjunctive tense
tiver triunfado
I will have triumphed
tiveres triunfado
you will have triumphed
tiver triunfado
he/she will have triumphed
tivermos triunfado
we will have triumphed
tiverdes triunfado
you all will have triumphed
tiverem triunfado
they will have triumphed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
triunfa
triumph!
triunfe
triumph!
triunfemos
let's triumph!
triunfai
triumph!
triunfem
triumph!
Imperative negative mood
não triunfes
do not triumph!
não triunfe
let him/her/it not triumph!
não triunfemos
let us not triumph!
não triunfeis
do not triumph!
não triunfem
do not triumph!

Examples of triunfar

Example in PortugueseTranslation in English
"Para o mal triunfar é necessário que as pessoas honestas nada façam.""For evil to triumph is for good people to do nothing."
"Tudo o que é necessário para o mal triunfar, é que os homens bons não façam nada.""All that's necessary for evil to triumph is that good men do nothing."
A revolução mexicana não precisa da ajuda de ninguém para triunfar.The Mexican revolution needs nobody's help to triumph.
A sua espantosa diversidade, produto de milhões de anos de evolução, permitiu-lhes triunfar.Their astounding diversity, the product of millions of years of evolution, has enabled them to triumph.
Acordem para triunfar novamente na face de outro novo dia outro passo na nossa marcha unificada, - Com o firme propósito de seguir juntos em frente.Awaken to triumph again in the face of yet another day, another step in our unified march into the unwavering purpose move ahead together into the certainty of our collective destiny.
"A Passagem Norte foi um triunfo."The North Col was a triumph.
"A coragem não é a ausência do medo, mas o triunfo sobre o mesmo"?"Courage is not the absence of fear, but the triumph over it"?
"A única coisa necessária para o triunfo do mal é que os bons homens não façam nada. ""The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
"A única coisa necessária para o triunfo do mal é que os homens bons não façam nada.""The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing."
"Adversidade em triunfo."""Adversity into triumph. ""
"Verdade, Justiça, a maneira Americana" triunfa."Truth, Justice, the American way" triumphs.
- Ainda bem que triunfa.- Thank goodness that triumphs.
A família, o bem triunfa sobre o mal.Family, good triumphs over evil.
A nobreza triunfa.Nobility triumphs.
Agora veremos quem triunfa!now we shall see who triumphs.
Menores em número, sem protecção, mesmo assim triunfamos.Outnumbered, outflanked, yet still we triumph.
Se um jogador triunfa, triunfamos todos, certo?One player triumphs, we all triumph, right?
Após terem triunfado nos jogos, irão para os seus estábulos.After they have triumphed at the games, they will go to him for his stables.
Mas se nós o tivéssemos despojado das suas vestes, se estivesse lá no Cerco a Forli, terias triunfado?But if we had divested you of your robes, if you were at the Siege of Forli, would you have triumphed?
O cientista acreditava ter triunfado.The scientist believed he had triumphed.
Parecia que o intelecto tinha triunfado sobre a intuição, como se a ciência tivesse suplantado o risco.It seemed as if intellect had triumphed over intuition, as if rocket science had taken over from risk-taking.
- Näo. Há uma forma mais pacífica e poderosa de fazer isso, sem derramamento de sangue, nem guerra. Sem escravos, nem prisioneiros acorrentados às suas quadrigas triunfais.There's a gentler way of doing that, without bloodshed and war, without slaves and captives bound to your triumphal chariots.
E quando este meu braço houver punido o mísero rebelde a Richmond e ao nécio Buckingham regressarei cingido em triunfais coroas e guiarei tua filha ao leito de um vencedor.And when these troops of mine have chastised The petty rebel Richmond and dull-brained Buckingham Bound with triumphant garlands will I come And lead your daughter to a conqueror's bed.
Epopéias triunfaisIn triumphant epics
Há um forte precedente local, e não mais nítidas e brilhantes em memória de Amesterdão uma visita muito recente triunfo, quatro anos antes, em 1638, um evento memorável quando Amesterdão estava cheio de arcos cerimoniais triunfais, bandeiras e bandeirolas flamejantes, e as companhias de Militares de marchando em Amesterdão.There is a strong local precedent, and none sharper and brighter in the Amsterdam memory than a very recent triumphal visit four years before in 1638, a very memorable event when Amsterdam was full of triumphal ceremonial arches, flags, flying bunting, and companies of marching Amsterdam Militia.
O que acontece com os arcos triunfais localmente? Em Amesterdão?How about triumphal arches locally?
Ambas triunfam, finais felizes.They both make triumphant, happy endings.
E pela minha experiência, homens grandes triunfam sobre homens pequenos muito mais vezes.And in my experience, large men do triumph over smaller men far more often than not.
Era precisamente o que precisávamos. Uma história sensacionalista que transforme estes rapazes em super-hérois que triunfam sobre o mal.That's just what we need now -- some sensational story in the papers ... making these boys out to be superheroes triumphing over evil.
Por causas alheias à sua vontade... duas das atrizes que diariamente... triunfam sobre este cenário não podem estar aqui hoje.Due to reasons beyond their control... ..two of the actresses Who triumph daily on this stage... cannot be here tonight.
Não, não, esgueiraste, evadiste e triunfaste.No, no, sneaked , evaded , and triumphed .
"Certamente Deus triunfou"."Surely God has triumphed."
A Virtude triunfou!Virtue has triumphed!
A tua mente não triunfou sobre a matéria, François.Your mind hasn't triumphed over matter.
Ahmadinejad triunfou!Ahmadinejad has triumphed!
Claro, que era usada antes da invenção do cinto com pesos, mas tenho a certeza de que o conhe- cimento do Índio Americano triunfou.Of course, this was used before the invention of sash weights, but I'm sure American Indian knowhow triumphed.
- Vocês triunfaram!- You have triumphed!
As plantas triunfaram.The plants have triumphed.
Com resilience e persistence, triunfaram nestes épocas turbulent.With resilience and persistence, they triumphed in these turbulent times.
E os Giants triunfaram ao atirarem uma bola alongada pelos postes.The Giants triumphed by kicking an oblong pigskin ball through a big "H".
Finalmente, após décadas de luta, os políticos triunfaram sobre a pornografiaFinally, after decades of struggle, politics triumphed over pornography.
Já devias saber, não importa quantos homens de lata mandares contra mim, eu triunfarei.You should have learned by now, No matter how many tin men you throw at me, I will triumph!
Mas eu triunfarei.But I will triumph.
Apesar do Lex Luthor ser o teu derradeiro adversário, triunfarás sobre ele.Although Lex Luthor is your ultimate opponent, you will triumph over him.
Eu irei sobreviver á minha presidência, e tu triunfarás na operação,I will survive my presidency, you will triumph in your operation,
"Basta-te a minha graça porque o meu poder triunfará na fraqueza"."My grace is sufficient, because my power will triumph in weakness".
A Rebelião triunfará.The Rebellion will triumph.
Acima de tudo a Revolução triunfará.Soon the revolution will triumph.
Aquelas que ficarem, irão unir-se.. e o amor triunfará sobre as dificuldades.But those who endure will pull together, and love will triumph over hardship.
E o nosso amor triunfará.And our love will triumph.
nós triunfaremos!CROWD: we will triumph!
O Metal Beak diz que os fortes triunfarão e os feridos serão mortos.Metal Beak says the strong will triumph the broken are put out of their misery.
Por isso arme-se com este encantado escudo da virtude... e com esta poderosa espada da verdade, pois estar armas do bem triunfarão sobre o mal.So arm thyself... with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth. For these weapons of righteousness... will triumph over evil.
- Pensei que a justiça triunfaria.I also thought justice would triumph.
E no estrangeiro, o mundo que ele desenhou foi um, em que o bem poderia combater o mal por algum tempo, e no final, a bondade e inocência triunfaria.And abroad, the world he depicted was one where, although good might struggle with evil for a while, in the end, goodness and innocence would triumph.
Eu acreditava que um amor como o meu triunfaria,I thought a love like mine would triumph,
Que triunfaríamos, pois não havia outra maneira.That we would triumph because there could be no other way.
"Para que o Mal triunfe,"For evil to triumph,
"Para que o mal triunfe, SÃOFRANCISCO 1960 é apenas necessário que os bons não façam nada."All that's needed for evil to triumph is for good men to do nothing.
"Para que o mal triunfe, basta que os bons não façam nada""All that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothing. "
A não ser que eu triunfe.Unless I triumph.
Até que triunfe a minha cor será negra.Until your triumph, my color will be black.
Mesmo que triunfes, nunca vou ter mais autoridade do que tu.Even with this triumph, My moral authority will never match yours. My moral authority will never match yours.
Talvez triunfes por um dia no campo de batalha. Mas contra o Poder que se ergue a Leste não há vitória possível.You may triumph in the field of battle for a day but against the power that has risen in the east there is no victory.
"Não deixes que os meus inimigos triunfem sobre mim."Let not my enemies triumph over me.
Hilary Faye vê-a como um exemplo da vontade de Deus triunfando sobre uma nação selvagem e sem fé.Hilary Faye sees her as an example of God's will triumphing over a savage, godless nation.
A única forma de triunfarem sobre ti é se os seus valores forem mais fortes do que os teus.Not only to myself but to everyone connected with this. The only way they can triumph over you is if their values are stronger than yours.
Mas se acontecer triunfarem aqui, lutarão na Grande Arena do próprio Daznak diante da Rainha.But if you do happen to triumph here, you will fight at the Great Pit of Daznak itself in front of the queen.
Antes de triunfarmos, temos de ultrapassar mais um desafio.Before our triumph is complete, there is one more through which we must jump.
Deus desafia-nos assim para escolhermos bem. Para triunfarmos sobre o mal.God challenges us like this, so we'll choose good so we'll triumph over evil.
Para triunfarmos, precisamos de resultados... que possam ser anunciados e utilizados.To triumph, we need results, ,publishable, applicable results,

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

tipar
type
transliterar
transliterate
traspassar
pierce
trautear
hum or sing in a low voice
trepar
climb
tresvariar
rave
triscar
touch lightly
triturar
grind
troar
thunder
trollar
troll

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'triumph':

None found.
Learning Portuguese?