"A estrelas brilham por cima de ti, as brisas nocturnas parecem sussurrar, amo-te. | Stars shining bright above you night breezes seem to whisper "I love you" |
- Não precisam mais sussurrar. | -You don't have to whisper now. |
A brisa noturna Parece sussurrar "eu amo-te" | ♪ Night breezes seem to whisper I love you ♪ |
Acredita, não precisas sussurrar isso nesta vizinhança. | Believe me, you don't have to whisper that... in this neighborhood. |
Agora decidiram sussurrar nas minhas costas? | So now you've taken to whispering behind my back? |
"Mas depressa" um sussurro diz "Ergue-te! Ergue-te!" | "'But soon', says a whisper, 'arise, arise |
"Num eterno sussurro dia e noite repetido... | "On one everlasting whisper day and night repeated... |
"Os amados anseiam pelo momento em que as suas almas misturam-se num sussurro." | "Lovers long for the moment their souls may blend in a whisper." |
"Sobre todos flutua a sombra do medo," "a sensação do mistério, o espírito assustado", "e disse tão claro como um sussurro ao ouvido:" | "O'er all there hung the shadow of fear, a sense of mystery the spirit daunted, and said as plain as a whisper in the ear, this place is haunted." |
#Você nunca sabe o que vai acontecer# #Eu vou dizer-lhe num sussurro# | You never know what will happen ...I'll tell you in a whisper |
- Então por que sussurras, rapazola? | Then why you whispering, college boy? |
- Por que sussurras? - Sei lá, tu é que começaste. | -why are you whispering -i don't know, you started |
- Por que sussurras? | Why are you whispering? |
- Que sussurras? | Why are you whispering? |
Acaricias o cabelo, sussurras. | You're stroking his hair, you're whispering to him. |
"Quando o dever sussurra 'Tens de poder' a juventude responde 'Não posso' ". | "When Duty whispers low, Thou must. "Then youth replies, I can." Ratfink! |
* Como um vento que se lamenta * E sussurra | * Like a wailing * * wind it whispers * |
A minha consciência sussurra-me dia e noite e às vezes dou-lhe ouvidos. | My conscience whispers to me night and day. And sometimes, I listen... |
A minha sussurra quando o meu protegido está em perigo. | Mine's a sentry that whispers in my ear when my protectee's in danger. |
A minha tigresa interior sussurra, | "My inner tigress whispers, |
As nossas vozes esgotadas, quando sussurramos juntos, são silêncio sem sentido como o vento na relva seca. Ou passos de ratos sobre cacos na nossa adega evaporada. | Alas, our dried voices when we whisper together... are quiet and meaningless as wind in dry grass... or a rat's feet over broken glass in a dry cellar. |
Meu Deus, porque sussurramos? | Oh, my gosh, why are we whispering? |
Porque sussurramos? | Why are we whispering? |
Sabes, aquelas sobre as quais sussurramos. Aquelas sobre as quais inventas desculpas, para manteres os teus filhos afastados. | You know, the ones we whisper about, the ones you make up excuses to keep your kid away from. |
Admito que há cantos obscuros e sórdidos na Internet onde o nome Wolowizard é sussurrado em tons silenciosos. | I'll admit, there are dark, sordid little corners of the Internet where the name Wolowizard is whispered in hushed tones. |
Assim que eu vi aquela fotografia, apercebi-me do que a Judith me tinha sussurrado. | As soon as I saw that picture, I realized what Judith had whispered to me. |
Até podem ter sussurrado que este homem é esquisito. | Listen to me, linda. One might have even whispered, "this man is queer." |
Curtis. É esse o nome que ouvi ser sussurrado várias vezes, Curtis. | (313) curtis-- that's the name that i hear whispered all the time-- curtis. |
Depois da criatura ter sussurrado com uma voz rouca, | "After the creature whispered in a raspy voice, |
- Os cavalos sussurram-lhe. | - The horses whisper to him. |
Acordo de noite e o ruído dos seus passos sussurram no meu cérebro. | They torment me. I awake in the night, and the tread of their feet whispers in my brain. |
Agora por não sussurram algo de especial para ela, está bem? | Now why don't you whisper something special to her, okay? |
Aqui, em Shark Bay, na Austrália, as falésias sussurram-me a história da Terra. | Here at Shark Bay in Australia, the cliffs whisper to me the history of the Earth. |
As mulheres sussurram sobre ele. | Women whispered about him. |
- Eu sussurrei-te de volta | -And I whispered back to you. I said that I-- |
Abracei o meu filho e sussurrei-lhe vezes e vezes sem conta, | I held my son close, and I whispered over and over again, |
Abracei o meu filho e sussurrei-lhe, | (Stahma) I held my son close and I whispered, |
Agora, se não se importam, vou roubar-vos a minha linda mulher, porque já faz tempo desde que sussurrei doces nadas na orelha da minha querida. | Now, if you don't mind, I'm gonna steal my pretty little wife back from you. It's been a speck of time since I whispered sweet nothings into my gal's ear. |
E depois, inclinei-me sobre ti e sussurrei-te... | And then... l leaned in and whispered... |
Aquela vez... na minha cama, uma noite, quando te aproximaste... e me sussurraste algo ao ouvido, lembras-te? | That one time... in my bed one night when you leaned over... and whispered in my ear- remember? |
Na verdade, sussurraste-o no meu ouvido. | You actually whispered it... in my ear. |
Olhaste com nojo e terror para o bebé gritando e sussurraste: | You looked with disgust and terror at your squealing baby and whispered: |
Quando tiramos esta foto... tu sussurraste algo, para mim. | When we took this picture, you whispered something to me. |
"Amas-me, sussurrou ela." | "'Do you love me? ' she whispered. 'Do you love me? |
"Ela inclinou-se e sussurrou-lhe ao ouvido: amas-me?" | "Then she leaned over and whispered in his ear: "'Do you love me? ' |
"Mais não" sussurrou. | "No more," he whispered. |
'Foi demais para mim', sussurrou ela. | 'It was too much for me, ' she whispered. |
'Por favor, não vás', sussurrou ela. | "'Please don't go,' she whispered. |
"E as almas das suas vítimas não tiveram paz, "até à vinda dos Ori que lhes sussurraram: | and the souls of their victims knew no peace until the Ori came and whispered to them |
Alguns sussurraram, "No fim de contas, pode ser o melhor. | Some whispered, "Oh, it might be better after all. |
As peças na minha cabeça sussurraram... | The pixies in my head whispered it to me... |
E ao final de cada dia, vocês podem me dizer o que se sussurraram... e eu lhes explicarei tudo, sim? | And at the end of each day, the two of you can tell me everything you whispered to each other and I'll explain things to you, all right? |
Elas sussurraram-me que aquilo seria o nosso segredo, que o manteríamos nos nossos corações para sempre, nunca o revelaríamos. | They whispered to me that it was our secret, that we would keep it in our hearts forever, never reveal it. |
A minha congregação sussurrará o teu nome... com respeito. | My congregation will whisper your name in reverence. |
As pessoas sussurrarão, farão piadas, deixa-as. | People will whisper, they'll make their jokes. Let them. |
"Formoso amante, formoso homem. Deixa que meu poema te fale. Que te sussurre ao coração." | "Beautiful lover, beautiful man, let my poem do the talking, let it stand up and whisper in your heart. " |
Agora sussurre algo depressa. | Now whisper something to me, quick. |
Chame a Sally e sussurre ao seu ouvido e faça o que fizer, certifique-se que eu... não a ouço. | Just take Sally aside and whisper it to her. Whatever you do, make sure "I" don't hear "you". |
Deixe que o sussurre para você. | Let me whisper it to you. |
Deixe seu papai doce sussurre em sua orelha | Let your sweet papa whisper in your ear |
"Desejo que me beijes o pescoço, "que me sussurres ao ouvido enquanto me desapertas a blusa." | "I long for you to kiss my neck, to whisper in my ear while you unbutton my blouse." |
- Não sussurres. | - Don't whisper. |
Não me puxes e não sussurres. | And don't whisper. |
Não quero saber o teu nome, Só quero que sussurres no meu ouvido. | I just don't want to know your name, I want you to whisper it in my ear. |
Não sussurres, Lou. | Don't whisper, Lou. |
Como podes querer que nós sussurremos? | natalie: how come you want us to whisper? |
Agora sussurrem alguma coisa um para o outro. | Okay, now whisper something to each other. |
Além disso, ambos sabemos que chefes mulheres não podem misturar negócios com prazer sem que as pessoas sussurrem sobre elas nas suas costas. | Besides, we both knew that female bosses can't mix business and pleasure without people whispering about them behind their back. |
Não sussurrem. Nem sequer respirem. | Don't whisper. |
Passe a informação. Não falem, não sussurrem, caminhem calados. | Pass the word: no talking, no whispering, just walk quiet. |
"Ouço o algodão sussurrando acima " | (SINGING) I hear the cottonwoods whispering above |
( sussurrando ) Frank. | ( whispering ) Frank. |
- Por que está sussurrando? | - Why are you whispering? |
- Por quê está sussurrando? | - Why are you whispering? |
- Quaisquer maldizentes... apanhados a espalhar rumores... mexericos, sussurrando... ou mesmo a pensar... serão condenados à morte. | - Any busybodies caught rumoring, gossiping, whispering, or even thinking shall be put to death. |
As oliveiras a sussurrarem nas montanhas. | The olive trees whispering in the hills. |
Bass, ouvi os teus homens sussurrarem a respeito disso, eu sei. | Bass, I heard your men whispering about it downstairs. I know. |
Contudo, não estão aqui para lutarem as nossas batalhas, mas para sussurrarem a partir dos nossos corações, ...a lembrarem-nos de que somos nós, que é cada um de nós que detém o poder do mundo que criamos. | Yet they're not here to fight our battles but to whisper from our heart reminding that it's us. It's every one of us who holds the power over the worlds we create. |
Dão-me esperança ao sussurrarem rumores da minha redenção. | They give me hope by whispering rumors of my redemption. |
Estou há horas fechado naquele buraco preto, a sussurrarem-me coisas aos ouvidos! Um, dois, três... um, dois, três... Estou farto! | l've been closed up in that black hole with people whispering stuff in my ears... one, two, three... one, two, three... |
Não que eu queira desencorajar-te de sussurrares, mas isso não tem lógica. | Not that I'd ever want to discourage you from whispering, but that's not a thing. |
Não é preciso sussurrares à mesa. | There's no need for whispering at the table. |
O que começa contigo a sussurrares, termina sempre com outras pessoas a gritar. | No, thanks. Anything that begins with you whispering always ends with other people shouting. |
Se disseres alguma coisa, se ao menos sussurrares sobre... | If you say a word, if you so much as whisper this to-- |
Se não sussurrares ao pequeno Evan, nunca entenderás a Olivia! | If you don't whisper to little Evan, - you'll never get through to Olivia! |
Então passávamos toda a tarde aqui a sussurrarmos um ao outro. | We'd spend the whole afternoon here, whispering to each other. |
Os beduínos dizem que os sonhos se concretizam se os sussurrarmos ao ouvido de uma ovelha mal acordemos. | The Bedouins believe your dream will come true... if you whisper it into a sheep's ear first thing after you wake up. |
É melhor sussurrarmos. | We better whisper. |
É suposto sussurrarmos. | we're supposed to whisper. |
Era como se... a minha Mary Beth me sussurrasse ao ouvido. | It was as if... my mary beth was whispering in my ear. |