Get a Portuguese Tutor
to sublime
"Legitimamente sublime."
"Legitimately sublime."
"Terminei a minha história sobre Joana d´Arc..." "...aquela criança maravilhosa, aquela personalidade sublime..." "...aquele espírito que, num olhar, nunca houve igual e nunca haverá."
"I have finished my story of Joan of Arc that wonderful child, that sublime personality that spirit which, in one regard, has had no peer and will have none.
"nomeada pela mistura sublime da alegria e da tristeza" "que ele deve contemplar neste momento".
They call it the Room of Tears, named for the sublime mixture of joy and sorrow that he must contemplate at this moment.
"um sopro passou sobre essa cara tornando-a sublime, levantou uma mão crispada pela fúria e gritou com uma voz estridente a famosa palavra de Arquimedes:
A breath wafted his face, making it sublime. He lifted his fist... and shouted Archimedes' famous word...
- Estás sublime!
You look sublime!
"Que apagou o brilho dos mais sublimes esforços da arte.
"that outshone the most sublime efforts of Art...
- Algumas eram más... outras eram horríveis... e outras eram sublimes.
[ Chuckles ] Some were hideous: While others were sublime:
A sétima é uma das minhas sinfonias preferidas de Beethoven. Se ainda não as ouviu, os quartetos de cordas são sublimes.
The Seventh is actually one of my favorites of Beethoven's symphonies, but if you haven't heard them, the string quartets are sublime.
Acho as nossas novas instalações sublimes;
Our new facilities, I think, are sublime.
Alguns anos atrás, na era das ideias, as suas teriam sido consideradas, sem dúvida, ideias sublimes.
Some years ago, in the Age of Ideas yours would have been called sublime ideas.