Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Solucionar (to solve) conjugation

Portuguese
68 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
soluciono
solucionas
soluciona
solucionamos
solucionais
solucionam
Present perfect tense
tenho solucionado
tens solucionado
tem solucionado
temos solucionado
tendes solucionado
têm solucionado
Past preterite tense
solucionei
solucionaste
solucionou
solucionamos
solucionastes
solucionaram
Future tense
solucionarei
solucionarás
solucionará
solucionaremos
solucionareis
solucionarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
solucionaria
solucionarias
solucionaria
solucionaríamos
solucionaríeis
solucionariam
Past imperfect tense
solucionava
solucionavas
solucionava
solucionávamos
solucionáveis
solucionavam
Past perfect tense
tinha solucionado
tinhas solucionado
tinha solucionado
tínhamos solucionado
tínheis solucionado
tinham solucionado
Future perfect tense
terei solucionado
terás solucionado
terá solucionado
teremos solucionado
tereis solucionado
terão solucionado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha solucionado
tenhas solucionado
tenha solucionado
tenhamos solucionado
tenhais solucionado
tenham solucionado
Future subjunctive tense
solucionar
solucionares
solucionar
solucionarmos
solucionardes
solucionarem
Future perfect subjunctive tense
tiver solucionado
tiveres solucionado
tiver solucionado
tivermos solucionado
tiverdes solucionado
tiverem solucionado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
soluciona
solucione
solucionemos
solucionai
solucionem
Imperative negative mood
não soluciones
não solucione
não solucionemos
não solucioneis
não solucionem

Examples of solucionar

Example in PortugueseTranslation in English
"Estou completamente decidido a solucionar este problema em etapas."I am firmly determined to solve this problem by stages.
- Eu não quero solucionar casos.- I don't want to solve cases.
-O caminho para solucionar os nossos problemas.- The one to solve our problems.
A Vingadora Ressuscitada, de volta para solucionar a própria morte e que ficou para trazer justiça às vítimas de homicídio, com a ajuda de um detective experiente e mal-humorado.The Alive-Again Avenger, back from the dead to solve her own murder and stayed to bring justice to murder victims with the help of a crusty, streetwise gumshoe.
A procura de alguma coisa para solucionar?Looking for something to solve?
Eu é que soluciono assassinatos.I solve murders.
Não soluciono um caso para me salvar.I mean, I can't solve a case to save my life.
Olha Kelly, eu soluciono problemas, certo?Look, Kelly, I'm a problem solver, all right?
Quando penso em muitas coisas, sim... mas muitas vezes também soluciono problemas já tarde, na noite.When I have things on my mind, yes... but you know, often I solve problems late at night.
Acontece que o ABADÃO está a recrutar, e para conseguires um encontro cara-a-cara, ou roubas três identidades ou solucionas um quebra-cabeças de decriptação.Turns out ABADDON is recruiting, and in order to get a face-to-face, you either got to give them three stolen identities or solve some decryption puzzle.
Como o solucionas, Tom?How do you solve it, Tom?
São aqueles que nunca solucionas, que recordas.It's the ones you don't solve you always remember.
"Aquele que soluciona o insolúvel.""The man who solves the unsolvable."
Ir às compras, soluciona tudo.Yeah, that solves everything.
O Sr. Bates soluciona problemas com força, não com habilidade.Mr. Bates solves his problems with brute force, not skill.
Ainda não solucionamos a sua morte por isso estás fixado no caso desta mulher.We haven't been able to solve her murder, so you're fixating on this case, on this woman.
Dentro de dez anos, estes americanos vão herdar os problemas que não solucionamos hoje.In ten years, these Americans will inherit the problems we don't solve today.
Então solucionamos o caso.then we solved the case.
Fizemos mais que isso Nós solucionamos o caso.We did more than that. We solved the case.
Nós a trabalhar juntos, há pouca coisa que não solucionamos.You and I working together, there's very little we can't solve.
- Ainda não foi solucionado.Hasn't been solved yet.
- Dizem que o crime não foi solucionado.- They said it was an unsolved homicide.
- Isto nunca foi solucionado.It was never solved.
Acho que de um assassinato não solucionado voltamos a ter dois.I think we just went from one unsolved murder back to two.
Agora, estás sob a minha responsabilidade até que o caso seja solucionado, Michael. Então se te deixar ficar, entendes que não podes sair?Now, you're released into my custody until this case is solved, Michael, so if I let you stay, you do understand you can't leave.
As armas não solucionam problemas.Weapons don't solve problems.
Porque eu gosto da parte em que os detectives solucionam o crime.Because I like the part where the detectives solves the crime.
Vocês raramente solucionam o crime.You spooks rarely solve the crime.
- Já solucionei isto.- Michael, I've solved this.
Eu solucionei o nosso problema, Andi.I solved our problem, Andi.
Fiquei intrigada, e fiz-me passar por tua associada, e solucionei o caso.I was intrigued, so I sort of said I was your associate, and then I kind of solved the case.
Governador, solucionei o seu problema.Governor, I have solved your problem.
Não estou a dizer que solucionei tudo porque o Josh levou a Piggy ao Peoples Choice Awards, mas se alguma vez fizerem um Hall da Fama para produtores executivos... creio que entrarão nele pelo pavilhão Cocas, o sapo.Now, I'm not saying that I solved everything because Josh took Piggy to the People's Choice Awards, but if they ever build an executive producers hall of fame... I think you'll be entering through the Kermit the frog pavilion.
Mas, para ti, este é o lugar onde reconstruiste a tua vida, onde solucionaste o assassinato da tua mãe, onde te apaixonaste.But to you, this is where you rebuilt your life, Where you solved your mother's murder, Where you fell in love.
Ontem à noite, solucionaste o puzzle de armas de Dakara.Last night, You solved the dakara weapons puzzle.
Porque não solucionaste nenhum. Um.- Because you've solved zero cases.
- Já solucionou o caso?Have you solved it?
- Ninguém solucionou.No one solved it.
A Internet celebra que o Reddit solucionou o atentado.The Internet celebrates that Reddit has solved the bombing.
E a policia nunca solucionou o caso.And the police never solved it.
Ele solucionou o teu caso por ti.He solved your case for you.
- Nunca o solucionaram.It was never solved.
Como a solucionaram?How was it resolved?
Eles solucionaram o problema de Babel através da incorporação de comunicações no sangue.They solved the babel problem by embedding communications in blood.
Eles solucionaram um caso que estava a intrigar toda a força.They solved the case that stumped an entire task force.
Mas não solucionaram estes.But you haven't solved these.
E solucionarei o problema com a farmácia em seguida.And will solve the problem with the pharmacy immediately.
Certo, e removê-lo solucionaria todos os seus problemas.Right, and removing him would solve all your problems.
Acredito que qualquer homem que solucione o insolúvel... precisa de uma marca registrada. Aposto que a sua é esta capa de chuva surrada.I figure any man who solves the unsolvable needs a trademark, and I'm betting yours is that tacky trench coat.
Está a dizer que não quer que eu solucione um homicídio?Are you saying you don't want me to solve a murder?
Não digo que assentar solucione tudo, sabes?No, I'm not saying settling down solves everything, you know? It's...
Obviamente não posso forçá-lo a fazer algo mas aconselhava-o a abandonar o edifício até que se solucione o problema.Now obviously I can't force you to do anything, but I would suggest you leave the building... until this matter is resolved.
Papelada clipes, pisa-papéis... tudo o que querem que faça é tratar de papelada, ninguém quer que eu solucione crimes.Paperwork paper clips, paper-punchers-- all these people want me to do is push paper; nobody wants me to solve crimes.
Quero que soluciones isso depressa.Alright, I want you to solve, and soon.
Espero que solucionemos isto depressa, para terminarem de ler.I hope we solve this soon so you can all finish reading.
Sempre que o Moto fica saber de um assassinato ele quer que o solucionemos.Yeah, weery time Moto finds out about a murder, he wants us to solve it.
E só sei fazer solucionando casos com ela, e não vou a lado nenhum.The only way I know how to do that is solving murders together, so I'm not going anywhere.
Por que é que não me ligas assim que solucionarem o caso?You know what? Why don't you just give me a call after you guys have solved the case?
Porque, se não solucionarem, se essas rainhas não forem mortas... antes que criem prósperas colônias e Deus sabe quantas rainhas mais... o homem, enquanto espécie dominante na Terra... provavelmente, será extinto. Dentro de... um ano, doutor?Because unless you solve it unless these queens are located and destroyed before they've established thriving colonies and can produce heaven alone knows how many more queen ants man, as the dominant species of life on Earth will probably be extinct within a year, Doc?
E se solucionares os problemas suficientes, tu voltas.And If you solve enough problems, you get to come home.
Ele enlouqueceria se soubesse que te vim pedir para solucionares o crime, mas tu sempre foste o melhor na cidade.He'd pop a vein if he knew I were here asking you to solve his murder but you've always been the best in town.
Porque não usas os teus instintos de investigação para solucionares isto?Tell you what. Why don't we use your investigative instincts to solve this? Come here.
É outro mistério para solucionares.It's another mystery for you to solve.
Para sempre que solucionarmos um caso juntos.For when we solve a case together.
Princesa, só quando nós solucionarmos a causa desta guerra... poderemos parar a guerra propriamente.Princess, only when we resolve the cause of this war can we stop the war itself
Se eu e Adrian solucionarmos a crise de energia a guerra pode se evitada.If Adrian and l can solve the energy crisis, war may be averted.
Se não o solucionarmos, poderíamos poluir todo o filão.If we can't solve it before excavation, we might contaminate the entire yield.
Se solucionarmos este mistério sobre o segredo do LaRoche, ele levar-nos-á até ao fugitivo que falta.If we can solve the mystery of LaRoche's secret, it will lead us to the missing criminal.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

seringar
squirt
severizar
do
sobreaquecer
overheat
sobrevir
supervene
sofrer
suffer
soltar
release
soluçar
hiccup
solvatar
solvate
subastar
do
submeter
submit

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'solve':

None found.