Sobrecarregar (to overload) conjugation

Portuguese
46 examples
This verb can also have the following meanings: to supercharge, supercharge

Conjugation of sobrecarregar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
sobrecarrego
I overload
sobrecarregas
you overload
sobrecarrega
he/she overloads
sobrecarregamos
we overload
sobrecarregais
you all overload
sobrecarregam
they overload
Present perfect tense
tenho sobrecarregado
I have overloaded
tens sobrecarregado
you have overloaded
tem sobrecarregado
he/she has overloaded
temos sobrecarregado
we have overloaded
tendes sobrecarregado
you all have overloaded
têm sobrecarregado
they have overloaded
Past preterite tense
sobrecarreguei
I overloaded
sobrecarregaste
you overloaded
sobrecarregou
he/she overloaded
sobrecarregamos
we overloaded
sobrecarregastes
you all overloaded
sobrecarregaram
they overloaded
Future tense
sobrecarregarei
I will overload
sobrecarregarás
you will overload
sobrecarregará
he/she will overload
sobrecarregaremos
we will overload
sobrecarregareis
you all will overload
sobrecarregarão
they will overload
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
sobrecarregaria
I would overload
sobrecarregarias
you would overload
sobrecarregaria
he/she would overload
sobrecarregaríamos
we would overload
sobrecarregaríeis
you all would overload
sobrecarregariam
they would overload
Past imperfect tense
sobrecarregava
I used to overload
sobrecarregavas
you used to overload
sobrecarregava
he/she used to overload
sobrecarregávamos
we used to overload
sobrecarregáveis
you all used to overload
sobrecarregavam
they used to overload
Past perfect tense
tinha sobrecarregado
I had overloaded
tinhas sobrecarregado
you had overloaded
tinha sobrecarregado
he/she had overloaded
tínhamos sobrecarregado
we had overloaded
tínheis sobrecarregado
you all had overloaded
tinham sobrecarregado
they had overloaded
Future perfect tense
terei sobrecarregado
I will have overloaded
terás sobrecarregado
you will have overloaded
terá sobrecarregado
he/she will have overloaded
teremos sobrecarregado
we will have overloaded
tereis sobrecarregado
you all will have overloaded
terão sobrecarregado
they will have overloaded
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha sobrecarregado
I have overloaded
tenhas sobrecarregado
you have overloaded
tenha sobrecarregado
he/she has overloaded
tenhamos sobrecarregado
we have overloaded
tenhais sobrecarregado
you all have overloaded
tenham sobrecarregado
they have overloaded
Future subjunctive tense
sobrecarregar
(if/so that) I will have overloaded
sobrecarregares
(if/so that) you will have overloaded
sobrecarregar
(if/so that) he/she will have overloaded
sobrecarregarmos
(if/so that) we will have overloaded
sobrecarregardes
(if/so that) you all will have overloaded
sobrecarregarem
(if/so that) they will have overloaded
Future perfect subjunctive tense
tiver sobrecarregado
I will have overloaded
tiveres sobrecarregado
you will have overloaded
tiver sobrecarregado
he/she will have overloaded
tivermos sobrecarregado
we will have overloaded
tiverdes sobrecarregado
you all will have overloaded
tiverem sobrecarregado
they will have overloaded
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
sobrecarrega
overload!
sobrecarregue
overload!
sobrecarreguemos
let's overload!
sobrecarregai
overload!
sobrecarreguem
overload!
Imperative negative mood
não sobrecarregues
do not overload!
não sobrecarregue
let him/her/it not overload!
não sobrecarreguemos
let us not overload!
não sobrecarregueis
do not overload!
não sobrecarreguem
do not overload!

Examples of sobrecarregar

Example in PortugueseTranslation in English
- Está a começar a sobrecarregar. - Era suposto já não estarmos aqui!It's beginning to overload!
Durante o P'raj'rath, cada combatente tenta sobrecarregar o outro com caos psíquico.During P'raj'rath, each combatant attempts to overload the other with psychic chaos.
Ele vai usar o nosso mecanismo de autodestruiçao ou um gerador de naquadah destinado a sobrecarregar.He will use either our self-destruct mechanism or a naqahdah generator designed to overload.
Eu não quis sobrecarregar-te estando o AJ no hospital.I didn't want to overload you with A.J. In the hospital.
Muito bem, o tumor do Alton permite-lhe sobrecarregar ondas cerebrais, correcto?All right, Alton's tumor allows him to overload brain waves, right?
Se eu inverter o fluxo de corrente, sobrecarrego o sistema.If I reverse the power flow, it overloads the system.
A luz é muito brilhante, sobrecarrega a câmera.The light's too bright, it overloads the camera.
A obsessão torna-se tão grande que o cérebro sobrecarrega, e o corpo literalmente se desliga.The obsession becomes so great that the brain overloads, and the body literally shuts down.
E se a descarga atinge fios de energia, ou qualquer coisa com corrente, sobrecarrega-os, causando uma reacção em cadeia.And if the charge hits power lines, or anything with a live current, it overloads them, setting off a chain reaction.
O espírito invasor sobrecarrega-o.The invading spirit overloads it.
Talvez devêssemos irritá-la mais para ver se sobrecarrega.Maybe we should wind her up so she overloads.
Da última vez, sobrecarregamos o seu sistema apenas com luz.Last time, we managed to capture him by overloading his system with pure light.
Nós sobrecarregamos os dispositivos, não se consegue drenar a energia suficiente.We've overloaded these devices. There's no way to siphon enough power.
Se sobrecarregamos o cerebrum, o cérebro dela não poderá funcionar correctamente.If we overload the cerebrum, her brain won't be able to function properly.
Acho que o rele da energia foi sobrecarregado.I think the power relay was overloaded.
Como uma espécie de l está sobrecarregado me um pouco mais neste momento Eu gostaria de pedir desculpas primeiro, se você não se importa Preciso de um descanso em casaAs l've kind of overloaded myself a little just now l'd like to excuse myself first if you don't mind i need a break at home
Condutor neutrónico, sobrecarregado. Engrenagens de estabilidade, fracturadas.Neutronic conductor overloaded, stabilizing gears fractured.
De momento, o sistema está sobrecarregado.Right now the system is overloaded.
Deve ter sobrecarregado o sistema.Must be what overloaded the system.
Eles sobrecarregam estes burros e causam acidentes.They overload these donkeys and cause accidents.
Eles sobrecarregam tanto as suas bicicletas que tu só pensas...They just overload the bikes so much that you just kind of think...
O certo é que, se os meus sinais de vida de repente, sei lá desaparecerem, os geradores sobrecarregam e explodem.The point is, if my life signs should suddenly, I dunno expire, the generators overload and explode like that.
O sistema quebra, e eles sobrecarregam. - O vírus está a espalhar-se.The system crashes, and they overload.
Aumentei as minhas ondas cerebrais e sobrecarreguei o teu maldito colar.Boosted my own brainwaves and overloaded your stinkin' necklace.
Eu acidentalmente sobrecarreguei a força.I accidentally overloaded a power coupling.
Vamos, já sobrecarreguei o sistema de energia.Come on, I've overloaded the power system.
Sabes, sobrecarregaste os teus circuitos pré-históricos.You see, you overloaded your prehistoric circuits.
- Estao bem? - O inversor de potência sobrecarregou.The power diverter overloaded.
- O inversor de potência sobrecarregou. - Isto nao devia ter acontecido.- The power diverter overloaded.
- O sistema sobrecarregou.- The system overloaded.
A detonação sobrecarregou os sensores.The mine detonations must have overloaded the sensors.
A distorção do buraco sobrecarregou os sistemas de energia.Wormhole distortion has overloaded the main power systems.
Não sei Mas quase sobrecarregaram os reguladores de plasmaI don't know... but they almost overloaded the plasma regulators.
Sr. Presidente, as EMC que sobrecarregaram as redes e derrubaram os satélites não são nada em comparação com as últimas que atingirão os hemisférios norte e sul.Mister president, these CMEs that have overloaded power grids and knocked out our communication satellites, are nothing compared to the last few that are going to hit our northern and southern hemispheres.
Deixaste que o banco da Avenida Lexington se sobrecarregue.You let the Lexington Avenue number bank get overloaded.
Não vai projectar um raio de luz, a não ser que o sobrecarregue.It won't project a beam unless I overload it.
- Esperemos que não sobrecarregues.- Let's hope you don't get an overload,
A energia tem de passar pelos transformadores para que sobrecarreguem.l mean, power has to be going through the transformers for them to overload.
Cuidado, não sobrecarreguem esse barco.Don't overload that boat.
-Estou trabalhando nisso. -Seus sistemas estão sobrecarregando.lts systems are overloading.
Algo está errado. está sobrecarregando.MACHINE BEEPS Something's wrong. It's overloading.
Bem, no seu nível mais alto, iria apagá-las, essencialmente sobrecarregando o cérebro com uma potente descarga eléctrica.Well, at its highest level, It would erase them By essentially overloading the brain
A carga eléctrica aumenta bastante, até sobrecarregarem e explodirem.You get a nice power boost. Right up until they overload and blow up.
Eu avisei-vos para não o sobrecarregarem.I told you idiots not to overload it.
Se sobrecarregarmos a rede de energia, romperiam-se todos os sistemas da nave, incluindo os mecanismos dos anteparos.If we overload the power grid... it would disrupt the systems all over the ship, including the bulkhead mechanisms.
Talvez se sobrecarregarmos a instalação eléctrica consigamos anular o programa.Well, then if we, uh, overload the wires... We override the program.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

retomar
retake something lost
seduzir
seduce
selectar
superseded spelling of seletar
sentir
sense
sindicalizar
unionize
sobreaquecer
overheat
sobrelevar
outweight
sobrepassar
surpass
sobreviver
survive
solapar
undermine

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'overload':

None found.
Learning Portuguese?