Get a Portuguese Tutor
to salivate
Ele condicionou o cão a salivar ao som de um sino.
Conditioned his dog to salivate at the sound of a bell.
Vai perder a capacidade de salivar, chorar, etc.
You'll lose your ability to salivate, cry, et cetera.
"Quando dizem o teu nome, eu salivo como um cão de Pavlov."
"When they call your name," "I salivate like a Pavlov dog."
E salivo.
I salivate.
Sim, ela disse que o tipo tinha salivado por todo o lado, só com o respirar.
Yeah, she said the guy salivated all over it, just breathing.
Só os cães salivam quando se lhes mostra um osso, Mishraji.
Only dogs salivate when you show them bone Mishraji.
Além da boca do Inferno salivando debaixo dos pés dela e aquela história do...
Plus the salivating Hellmouth under her feet and the whole...
Na escola, aprendemos sobre um cientista, que treinava os cães a salivarem ao som de um sino, alimentando-os sempre que o sino tocava.
In school, we learned about this scientist who trained dogs to salivate at the sound of a bell By feeding them whenever a bell rang