Atreve-se a ridicularizar a sua rainha? | You dare hold your queen up to ridicule? |
Dar um novo incentivo à realidade que bate nos nossos tímpanos, ridicularizar toda a resistência sem a mais ínfima hipótese de salvação. | To give a new incentive to the reality beating on our eardrums, to ridicule all resistance without the tiniest chance of salvation. |
E ainda assim acha... engraçado ridicularizar e subestimar a raça humana? | And yet you find it funny to ridicule and underestimate the human race? |
Então porque é que ela fingiu ridicularizar-lo como uma ideia idiota? | Then why did she pretend to ridicule it as an idiotic idea? |
Mas escolho não ridicularizar a tua superstição. | But I'll choose not to ridicule your superstition. |
Eu não acho bom quando tu o ridicularizas. | I don't like it when you ridicule him. |
Ele ridiculariza as nossas leis insulta as tradições dos nossos antepassados. | He ridicules our laws, Insults the traditions of our fathers. |
Ele ridiculariza as nossas leis insulta as tradições dos nossos pais. | He ridicules our laws, insults the traditions of our fathers. |
Que o homem que ela adorava agora insulta e ridiculariza o seu deus? | That the man she worshipped now reviles and ridicules his god? |
Ri-se deles e ridiculariza-os. | He ridicules them -- Then makes fun of them. |
Nós nos ridicularizamos. | We ridicule each other. |
Nós perdemos a nossa alma. Pegamos os mais fracos da nossa sociedade, ridicularizamos e rimos deles, por puro entretenimento. | What have we become when we take the weakest in our society and we hold them up to be ridiculed and laughed at for our sport and entertainment? |
"Torturado e ridicularizado pela comunidade científica" | "Tortured and ridiculed by the scientific establishment |
- Mas eu não quero ser ridicularizado. | - But I don't want to be ridiculed. |
- Serei ridicularizado! | - I'd be ridiculed! |
Acho que ele ficou quieto na prisão porque era ridicularizado na infância quando falava. | I'm thinking he stayed quiet in prison because he was ridiculed as a child when he talked. |
Apesar de fortemente ridicularizado pela sua afirmação, | Though widely ridiculed for his claim, |
Este dia. Primeiro as pessoas ridicularizam-me. Depois encontro-te... | This day, first people ridiculed me then I found you then I lost you. |
Arrasei o seu pedantismo... comentei as suas disfarçadas imitações de melhores pintores... ridicularizei as suas teorias. | I demolished his affectations... exposed his camouflaged imitations ofbetter painters... ridiculed his theories. |
De ser pintada ao lado de Miss Murray e eu ridicularizei-a... | To be painted beside Miss Murray, and I ridiculed you. |
Eu ridicularizei a mim mesmo, não a você. | I ridiculed myself, not you. |
Depreciaste-o e ridicularizaste a ideia de ele ser reconhecido como podólogo forense. | You dismissed him and ridiculed the notion that he be recognized as a forensic podiatrist. |
Escreveste um artigo no qual me ridicularizaste. | You wrote an article about me that ridiculed me. |
Tentei mostrá-lo mas tu ridicularizaste-me! | I tried to show that and you ridiculed me! |
Tu ridicularizaste-me mas também me provaste que um grande homem não é nada sem a imprensa. | You ridiculed me but you also proved that a great man is nothing without the press. |
Ele recusou juntar-se a nós, ridicularizou nosso trabalho árduo, roubou, enganou, mentiu, e, agora, destruiu a nossa única comida para o Inverno. | He's refused to join us, ridiculed our hard work, stolen, cheated, lied, and now destroyed our only food for winter. |
O pai do rapaz ridicularizou-o à frente dos amigos por causa do acne. | The lad's father ridiculed him all through his teens because of his acne. |
Porque eu denunciei você, Você me ridicularizou em público! | Because I denounced you, you ridiculed me publicly! |
Você nos ridicularizou! | You ridiculed us! |
Você ridicularizou-os por mais de 4 anos. | You ridiculed them for over 4 years. |
Alguns ridicularizaram abertamente as suas teorias. | Some openly ridiculed his theories. |
Durante séculos, vocês me ridicularizaram. | For centuries, you've ridiculed me. |
Eles a ridicularizaram e tentaram mudar sua decisão impedindo-a de ir à igreja, levando-a a festas, dando-lhe poções de amor. | They ridiculed her and tried to break her resolve by stopping her going to church, taking her out to parties, giving her love potions. |
Não pense que eu sou uma dessas pessoas tacanhas que ridicularizaram... | I hope you don't class me with those small minds who ridiculed- |
Pior, ridicularizaram. | Worse, they ridiculed it. |
Não me ridicularizes. | Don't ridicule me, Pinky. |
Ainda que o ser humano contemporâneo negue ainda que ridicularizem a cristandade a cultura moderna foi construída sobre essa lei moral. | -Even if contemporary people deny it, even if they ridicule Christianity, modern culture was built on this moral law. |
Então agradecia muito... se lhe dessem o respeito que nunca... me deram. Certo? Não a ridicularizem. | She looks a little different, so I would really appreciate it if you guys could give her the respect that you never gave me, and not ridicule her style choices before she enters the world of multi-gender interaction. |
Permite que Oliphant e Murchison te ridicularizem. | He allows Oliphant and Murchison to ridicule you. He's deadly in his weakness |
A sala está repleta de fotógrafos Renato Vallanzasca, ridicularizando.... | The hall is crowded with photographers Renato Vallanzasca, ridiculing.... |
Mãe e filha rindo de mim, elas estão ridicularizando-me. | Mother and daughter laughing at me, they're ridiculing me" |
Mas não vejo pena em me ridicularizares agora. | But there was no note of pity in your ridicule of me just now. |