Get a Portuguese Tutor
to recall
De facto, quanto mais tentares relembrar os detalhes, mais vagos eles te vão parecer.
In fact, the more you try to recall details, the more elusive they'II become.
Eu relembro um certo Sherpa a dizer exactamente isso mesmo antes de derrotá-lo ao topo do Everest com um braço partido.
I seem to recall a certain Sherpa saying exactly that just before I beat him to the Everest summit-- with a broken arm.
É com tristeza que relembro
It is with sadness that I recall
"A tua presença casual numa sala relembra as estrelas
"Your casual presence in a room recalls the stars
Atravessem a ponte. E enquanto Ichabod relembra o horrivel aviso... ele pontapeia, chicoteia e grita para o seu cavalo... obrigando-o a ir mais depressa.
And as Ichabod recalls the horrible warning... he kicked, whipped and yelled at his horse... urging it to go faster.
Gaston Chirac, um dos condutores destes camiões caducados, de pneus de borracha robustos, relembra-se:
Gaston Chirac, a driver of one of these outdated trucks, with solid rubber tires, recalls:
O então Xerife, Claude Montgomery, relembra o que aconteceu.
Former Sheriff Claude Montgomery recalls what happened.
existe a memória explícita, que é recordar, e usámo-la quando relembramos factos, detalhes, episódios, circunstâncias.
there is explicit memory which is recall this is when you can call back facts details, episodes, circumstances.
Algumas bebem enquanto relembram um amante de quem já gostaram, outras servem-no pensando no patrão a quem têm de mentir,
Some drink it while recalling a lover they once cared for. Some pour it thinking of the boss they must lie to.
Normalmente, começo por pedir aos prisioneiros que relembrem as suas memórias mais recentes, de forma a oferecer um contexto aos historiadores empresariais do futuro.
Ordinarily, I begin by asking prisoners to recall their earliest memories... to provide a context for the corporatic historians of the future.
Apenas relembrando, meu novo cd:
Only recalling, my new CD:
Choverão chamas e destruição sobre os vossos homens, relembrando a antiga devastação bíblica.
We will rain flame and destruction down on your men, recalling biblical devastation of old.
30 segundos para relembrares a tua vida, e dizer adeus, de forma consciente durante toda a queda.
- 30 seconds to recall your life, say your goodbyes, conscious the whole way down.
É perfeito para nos relembrarmos de um grande volume de informação.
It's perfect for recalling a large body of information.