A ajuda dos líderes mundiais é urgente para reiniciar o processo de paz. | 'The help of the world leaders is urgently needed 'to restart this peace process.' |
Acho que a chave para reiniciar o Intersect é o medo. | I think the key to restarting the Intersect is fear. |
Como tenciona reiniciar o coração da Angie? | How do you intend to restart Angie's heart? |
Devo tentar reiniciar depois de passar? | Shall I attempt to restart after it passes? |
Eles foram capazes de reiniciar o coração. | They were abLe to restart her heart. |
E então ele pára em Junho de 2000 e reinicia em Agosto de 2001. | And then it stops in June 2000 and restarts in August 2001. |
Bem, não posso estacionar na minha garagem, a casa está cheia de moscas porque ela não fecha a porta. E reiniciamos as discussões de 1998 sobre o termóstato. | Well, I can't park in my garage, the house is full of flies 'cause she won't close a door, and we've restarted the thermostat wars of 1998. |
Quando reiniciamos os servidores, o vírus duplica-se ao reiniciar e deita abaixo a hospedagem. | That's because every time we restart the server the virus replicates itself during boot up and crashes the host. |
Então depois de largarem, o piloto podia ter reiniciado o motor e... Aterrado em qualquer sítio. | Then after the drop,the pilot could have restarted the engine and... landed just about anywhere. |
Eu estava numa reunião no Senai... foi quando a gente ficou sabendo que tinha reiniciado... a guerra de Lucas e Vigário... que é uma guerra que existe há 21 anos. | I was in a meeting at Senai... and then we learned that the war had restarted... the war between Lucas and Vigário... a war that 's been going on for 21 years. |
Alguma vez reiniciaste um servidor da base de dados alternativa? | Have you ever restarted a server from the backup database? |
Parece que o impacto do seu peito ao bater no volante reiniciou o seu coração. | It seems that the impact of your chest hitting the steering wheel restarted your heart. |
Eles reiniciaram o coração dela, e o lobo direito do fígado foi transplantado com sucesso para a Hannah. | They restarted her heart and the right lobe of her liver was successfully transplanted into hannah. |
Enquanto esperamos que a pedreira reinicie | While we waited for the quarry to restart. |
uma instalação deste tamanho, uma meia hora para ficar online de volta, executar testes, reinicie o fluxo de gás. | A facility this size, A half hour to get back online, Run tests, restart the gas flow. |
- Não! Não! Não reinicies. | No, don't restart it. |
Não reinicies. | Don't restart it. |
Se o reiniciarem, parecerá o mesmo cavalo mas nunca será o mesmo. | If you restart it, it'll look like the same horse, but it'll never be the same again. |
Se o reiniciares, vai continuar a acelerar, a libertar radicais livres e acabará por matar o cérebro dela. | If you restart it, it'll keep racing, shoot off free radicals, And kill her brain. |