E é por isso que tenciono redobrar os meus esforços para ajudar os injustamente acusados, doando não apenas as minhas finanças, bem como o meu tempo ao Projecto Liberdade. | And that's why I plan to redouble my efforts to help the wrongfully accused by donating not only my finances but my time to the Liberty Project... |
Então, humildemente prometo redobrar os meus esforços. | Then I humbly vow to redouble my efforts. |
Isso inspira-nos a redobrar os nossos esforços, para trazer paz e tranquilidade à Terra. | It inspires us to redouble our efforts to bring peace and tranquility to Earth. |
Lá é onde devemos redobrar os nossos esforços. | So this is where we need to redouble our efforts. |
O breve vislumbre que me proporcionou hoje me encorajará a redobrar os meus esforços | The brief glimpse you've afforded me today... will only encourage me to redouble my efforts. |
Sempre que há atrasos na investigação redobramos os nossos esforços, Gravely. | Anytime there's a lag in the investigation, we redouble our efforts, Gravely. |
Eu redobrarei a minha cautela no futuro. | I will redouble my caution in the future. |
O Ministério da Administração Interna redobrará os seu esforços na segurança da Sra. Ricci no nosso país. | The Ministry of the Interior has said it will redouble its efforts to ensure Miss Ricci's safety in our country. |
Apenas redobre os seus esforços em nome de nosso Rei Tudor.' | 'Only redouble your efforts on behalf of our Tudor King. |