Get a Portuguese Tutor
to redouble
E é por isso que tenciono redobrar os meus esforços para ajudar os injustamente acusados, doando não apenas as minhas finanças, bem como o meu tempo ao Projecto Liberdade.
And that's why I plan to redouble my efforts to help the wrongfully accused by donating not only my finances but my time to the Liberty Project...
Então, humildemente prometo redobrar os meus esforços.
Then I humbly vow to redouble my efforts.
Isso inspira-nos a redobrar os nossos esforços, para trazer paz e tranquilidade à Terra.
It inspires us to redouble our efforts to bring peace and tranquility to Earth.
Lá é onde devemos redobrar os nossos esforços.
So this is where we need to redouble our efforts.
O breve vislumbre que me proporcionou hoje me encorajará a redobrar os meus esforços
The brief glimpse you've afforded me today... will only encourage me to redouble my efforts.
Sempre que há atrasos na investigação redobramos os nossos esforços, Gravely.
Anytime there's a lag in the investigation, we redouble our efforts, Gravely.
Eu redobrarei a minha cautela no futuro.
I will redouble my caution in the future.
O Ministério da Administração Interna redobrará os seu esforços na segurança da Sra. Ricci no nosso país.
The Ministry of the Interior has said it will redouble its efforts to ensure Miss Ricci's safety in our country.
Apenas redobre os seus esforços em nome de nosso Rei Tudor.'
'Only redouble your efforts on behalf of our Tudor King.