Cooljugator Logo Get a Portuguese Tutor

recomeçar

to restart

Looking for learning resources? Study with our courses! Get a full Portuguese course →

Conjugation of recomeçar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
recomeço
I restart
recomeças
you restart
recomeça
he/she restarts
recomeçamos
we restart
recomeçais
you all restart
recomeçam
they restart
Present perfect tense
tenho recomeçado
I have restarted
tens recomeçado
you have restarted
tem recomeçado
he/she has restarted
temos recomeçado
we have restarted
tendes recomeçado
you all have restarted
têm recomeçado
they have restarted
Past preterite tense
recomecei
I restarted
recomeçaste
you restarted
recomeçou
he/she restarted
recomeçamos
we restarted
recomeçastes
you all restarted
recomeçaram
they restarted
Future tense
recomeçarei
I will restart
recomeçarás
you will restart
recomeçará
he/she will restart
recomeçaremos
we will restart
recomeçareis
you all will restart
recomeçarão
they will restart
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
recomeçaria
I would restart
recomeçarias
you would restart
recomeçaria
he/she would restart
recomeçaríamos
we would restart
recomeçaríeis
you all would restart
recomeçariam
they would restart
Past imperfect tense
recomeçava
I used to restart
recomeçavas
you used to restart
recomeçava
he/she used to restart
recomeçávamos
we used to restart
recomeçáveis
you all used to restart
recomeçavam
they used to restart
Past perfect tense
tinha recomeçado
I had restarted
tinhas recomeçado
you had restarted
tinha recomeçado
he/she had restarted
tínhamos recomeçado
we had restarted
tínheis recomeçado
you all had restarted
tinham recomeçado
they had restarted
Future perfect tense
terei recomeçado
I will have restarted
terás recomeçado
you will have restarted
terá recomeçado
he/she will have restarted
teremos recomeçado
we will have restarted
tereis recomeçado
you all will have restarted
terão recomeçado
they will have restarted
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha recomeçado
I have restarted
tenhas recomeçado
you have restarted
tenha recomeçado
he/she has restarted
tenhamos recomeçado
we have restarted
tenhais recomeçado
you all have restarted
tenham recomeçado
they have restarted
Future subjunctive tense
recomeçar
(if/so that) I will have restarted
recomeçares
(if/so that) you will have restarted
recomeçar
(if/so that) he/she will have restarted
recomeçarmos
(if/so that) we will have restarted
recomeçardes
(if/so that) you all will have restarted
recomeçarem
(if/so that) they will have restarted
Future perfect subjunctive tense
tiver recomeçado
I will have restarted
tiveres recomeçado
you will have restarted
tiver recomeçado
he/she will have restarted
tivermos recomeçado
we will have restarted
tiverdes recomeçado
you all will have restarted
tiverem recomeçado
they will have restarted
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
recomeça
restart!
recomece
restart!
recomecemos
let's restart!
recomeçai
restart!
recomecem
restart!
Imperative negative mood
não recomeces
do not restart!
não recomece
let him/her/it not restart!
não recomecemos
let us not restart!
não recomeceis
do not restart!
não recomecem
do not restart!

Examples of recomeçar

A Marge Simpson está a tentar recomeçar a pedra.

Marge simpson is trying to restart a stone.

Acho que vai ter de recomeçar a sua busca.

Well, I guess you're going to have to restart your search.

Dr. Glassman, eu morri por alguns minutos, mas eles conseguiram fazer o meu coração recomeçar, o coração que você curou.

Dr. glassman, i died for a few minutes, But they were able to restart my heart, The heart you fixed.

Estou a tentar recomeçar a minha carreira.

[ breathes deeply ] I'm trying to restart my career.

Não, estou apenas a dizer que, apesar de compreender a tentação de recomeçar o negócio, talvez o universo te esteja a dizer que precisas de pagar o que deves.

No, I'm just saying that, though I really do-- I understand the temptation to restart the business, maybe the universe is telling you that you need to pay what you owe.

Sem recomeço.

- No, there's no restart.

E o jogo recomeça na segunda parte.

And the game restarts in the second half.

Então o Alan Thicke recomeça a discussão América-Canadá

So Alan Thicke restarts the Canada-US fight.

Doutra forma, já tinhas recomeçado o dia.

Otherwise, you would've restarted the day by now.

Ela veio até mim. Eu poderia protegê-la, mas isso teria recomeçado a guerra,

I could've sheltered her, but that would've restarted the war.

Tudo tem de ser recomeçado desde o início.

Everything has to be restarted from the beginning.

Então eu recomecei-o.

So I restarted it.

De alguma maneira, o coração do tipo sofreu uma descarga eléctrica e recomeçou a bater.

Guy's heart somehow caught an electrical charge and restarted.

Em 2008, o partido da Nova Democracia recomeçou o processo de privatização e três joint ventures prepararam-se para a luta.

In 2008, the New Democracy party restarted the privatization process and three joint ventures prepared for battle.

Há 20 anos recomeçaram com o programa. O Departamento de Defesa, tentou recrutar-me.

Well, 20 years ago, they restarted the program with the Department of Defense.

O leilão recomeçará em breve.

The auction will restart shortly.

O sistema recomeçará dentro de 10 minutos. A primeira rotina que acontecerá é uma limpeza geral.

The system will restart itself in 10 minutes, the first routine that runs on restart, is a clean sweep.

Até que o dia recomece, não sou diferente dele, ou dela... - ... ou de ti.

Until a day restarts, I'm no different than him or her or you.

Não vai ficar à espera que a vida recomece.

She says she can't sit around waiting for her life to restart.

Está bem, mas não recomeces o Tetris.

Okay, but don't restart my Tetris.

É uma grande perturbação, realojamentos, vidas a recomeçarem.

Massive disturbance, resettlement, lives being restarted.

Dizes para recomeçarmos as nossas vidas, mas...

You tell us to restart our lives, but...

E acho que é a altura perfeita para recomeçarmos esta relação.

And I think this is the perfect time to restart that relationship.

Further details about this page

LOCATION