"são sujeitos a investigações e quarentenas por parte da Alfândega." | "Are subject to customs search and quarantine." |
A primeira das quarentenas improvisadas. | The first of the make shift quarantines. |
Aaron, a Kim quer que saibas que agora que as quarentenas foram levantadas e vocês podem voltar a estar juntos, ela nunca esteve tão feliz. | Aaron, Kim wants you to know that now that the quarantines have been lifted and the two of you can be together again, she's never been happier. |
As normas referentes a contacto com quarentenas... | Starfleet guidelines about contact with quarantined vess... |
As quarentenas não estão a resultar. | The quarantines just aren't working. |
Podia escrever um programa que os colocasse em quarentena imediata qualquer sistema com um comportamento anómalo, como um anti-vírus. | I could write a programme that immediately quarantines any anomalous behaviour in the system, like an anti-virus software. |
Todos os residentes estão... para o seu local de quarentena designado. | Allresidentsare...totheir designated quarantines. |