"E indo para outro caminho, envergonhado que pudesse ser visto com Diafebus e incapaz de pronunciar outra Palavra, ele disse: eu te amo." | "And turning the other way, ashamed that he could be seen by Diafebus, unable to pronounce another word, he said: I love." |
- Estava quase a pronunciar a morte, quando a enfermeira notou um batimento muito fraco. | The damage to his face was extensive. DOCTOR: I was about to pronounce when the nurse found an extremely faint pulse. |
- Eu não sei pronunciar o teu nome? | I don't know how to pronounce your name? ! |
- Nem sei como pronunciar. | - I wouldn't even know how to pronounce it. |
- Porquê? É difícil de pronunciar? | -Why, is it hard to pronounce? |
- E pronuncio-vos marido e mulher. | -I now pronounce you man and wife. |
A vocês, que perante nós juraram viver como marido e mulher, confirmando perante Deus e aqueles aqui reunidos, os seus votos solenes, pronuncio-vos marido e mulher. | Those who before us have pledged to live as man and wife confirming before God and those assembled here their solemn vows, I therefore pronounce you man and wife. |
Agora pronuncio-vos marido e mulher. | I now pronounce you husband and wife. |
Agora vos pronuncio marido e mulher. | - I now pronounce you man and wife. |
Bom... pronuncio-vos marido e mulher. | Well... I know pronounce you man and wife. |
Deve ser a única palavra alemã que pronuncias correctamente. | It would be the one German word you pronounce perfectly. |
Tu pronuncias o "r" | It's "Caracas." You pronounce the "r." |
Tu pronuncias tudo. Certo. | You pronounce everything. |
A tatuagem da borboleta, a maneira como pronuncia "enciclopédia". | The butterfly tattoo, the way he pronounces encyclopedia. |
Com o seu sotaque pesado, georgiano, ele pronuncia palavras que ele nunca usou antes. | With his heavy, Georgian accent, he pronounces words he's never used before. |
Ela pronuncia excessivamente as palavras francesas. | She over-French-pronounces French words. |
Ela pronuncia um nome inglês que ele não entende. | She pronounces an English name he doesn't understand. |
Ele disse "primitivo", é como ele pronuncia "primitivo". | He said "rhubarb," that's how he pronounces "rhubarb" |
Aqui nos pronunciamos, em nome do povo, | We do here pronounce, upon the part of the people, |
Aqui, pronunciamos "Co-hão".. | Over here we pronounce it "Co-han". |
Clara, como é que pronunciamos o nome da banda? | Clara, how do we pronounce the band's name? |
Hoje, 8 de Fevereiro de 1600, ano do Jubileu, dizemos, pronunciamos, decretamos, sentenciamos Giordano Bruno, herege impenitente, persistente e obstinado, e portanto abrangido em todas as censuras eclesiásticas, e penas impostas pelos santos cânones, | Today, the 8th of February, 1600, year of the jubilee, we state, pronounce, decree, sentence you, Giordano Bruno, as an unrepentant, persistent and obstinate heretic, thus incurring ecclesiastic censorship, and the punishments provided for by the holy canons, |
Nesses 16 anos pronunciamos o nome de Freccia a cada vez que falamos o nome desta rádio. | In these 16 years we pronounced Freccia's name every time we pronounced this radio's name. |
"CUT" é pronunciado 'cut'. | cUT is pronounced 'Cut'. |
"PUT" é pronunciado como em 'foot'. | PUT is pronounced as in 'Foot'. |
"Só que o impacto emocional dessas relações "era pronunciado, e permaneceu toda a vida de adulto. | However, the emotional impact of these relations was very pronounced and lasted through my adult life. |
- "Lamentamos informá-lo" "que o rapaz foi pronunciado morto à duas horas atrás." | - We're sorry to inform you that the boy was pronounced dead two hours ago. |
A polícia foi chamada e Lavich foi pronunciado morto, vítima do que parece ser um ataque cardíaco. | was found unconscious in a Washington, D.C. home... (Volume increases) Police were called to the scene where Lavich was pronounced dead, the victim of what appears to be a freak heart attack. |
"Torono." Os canadianos não pronunciam o T. | - Toronto. "Torono." Canadians don't pronounce the T. |
A maioria das línguas germânicas pronunciam o "K" mudo. | Most Germanic languages still pronounce the silent K. |
Acho que os agentes estatais pronunciam "Sploe". | I believe estate agents pronounce it "splow". |
Acho que pronunciam assim. | I think is how they pronounced it, and:. |
As pessoas frequentemente o escrevem e o pronunciam mal. | People often misspell it and mispronounce it. |
"conforme eu te pronunciei... | ""as I pronounced it to you... |
Acho que pronunciei corretamente. | I - I think I pronounced that correctly. |
E eu, como juiz do caso, pronunciei a sentença. | And I, as presiding judge, pronounced the sentence. |
Eu sei que se diz "Yeats" mas pronunciei de forma errada para lhe retirar o seu poder. | I realize it's pronounced yeats, but I'm mispronouncing it to take away its power. |
Foi assim que sempre a pronunciei. | That's how I've always pronounced it. |
Acho que pronunciaste isso mal. | I don't think you pronounced that correctly. |
Nunca antes, Sancho, pronunciaste discurso tão gracioso". | Never before, Sancho, have you pronounced such a gracious speech." |
O teu amigo fuzileiro parece não te ter ouvido quando tu o pronunciaste morto. | Your marine friend seems to not have heard you... when you pronounced him dead. |
Vieste a minha casa e pronunciaste uma sentença de morte aos meus filhos, e a cada criança no mundo, dentro de 50 anos, se não fizéssemos isto. | You came to my home and you pronounced a death sentence on my kids, on every child in the world, within 50 years, if we didn't do this. |
A Força Aérea pronunciou-te "Morto em Acção", e deram-te um belo funeral militar na Terra. | The air force pronounced you kia, and they gave you a very nice military funeral back on earth. |
A Leah pronunciou o meu nome, e a Zilpah disse que ouviu música nele. | Leah pronounced my name, and Zilpah said she heard music in it. |
A noite passada, pronunciou-se, perante os céus, como minha igual. | Last night, you stood before the heavens and pronounced yourself my equal. |
Cuidado. Porque não pronunciou o seu nome correctamente antes. | 'Cause you pronounced his name correctly that time. |
Ela pronunciou "tia" Hoje de manhã ela disse... | She pronounced it "ant." This morning, she said... |
Os espíritos que conhecem tudo o que acontece com a humanidade... pronunciaram-se assim para mim: | The spirits that know all mortal consequences have pronounced me thus: |
Os paramédicos pronunciaram e saíram. | Paramedics pronounced and took off. |
Os paramédicos pronunciaram-se, deixaram a cena do crime intacta. | Okay, paramedics pronounced, left the scene undisturbed. |
Quando ele foi atingido, pronunciaram a morte dele? | When he was shot, at the hospital, was he ever pronounced dead? |
Stanley Mays e família passaram no teste naquela noite Grace os pronunciaram Americanos de verdade apesar de serem livres pra partir decidiram ficar e decidiram contratar Stanley e sua família e antes que todos soubessem , os dias passaram e o dinheiro estava no banco | Stanley Mays and the family passed. That very evening Grace pronounced them graduate Americans. Although they were free to go, they had elected to stay as there was talk of hiring the family and Stanley permanently. |
Anse, tens algo a dizer antes que eu pronuncie a sentença? | Anse, you got anything to say 'fore I pronounce sentence? |
Como esperam eles que um húngaro pronuncie este diálogo? | How do they expect a Hungarian to pronounce this dialogue? |
Dois T e 2 A, embora seja o 2º A que se pronuncie. | 2 T's and 2 O's, yet it's the long A that you pronounce. |
Seja lá como for que se pronuncie, Sr. Spock, é o ritual vulcano capaz de eliminar todas as emoções restantes. | Well, however it's pronounced, Mr. Spock, it's the Vulcan ritual... that's supposed to purge all remaining emotions. |
Tens o teu próprio negócio, foste em frente para ser pai de uma miúda que não conhecias, sem pensar duas vezes, e aguentas a Cate não importando o quanto ela grite e berre e pronuncie estranhos "G" mudos no final das palavras. | You... you... you have your own business, you stepped up to be a dad to a kid you didn't know about without thinking twice, and you put up with Cate no matter how much she yells and screams and weirdly pronounces silent gs at the end of words. |
- Não pronuncies, faz! | - You don't pronounce it, you just do it! |
Cada vez que pronunciares a letra "H" correctamente a chama abanará... e de cada vez que näo pronuncies o "H" a chama permanecerá quieta. | Every time you pronounce the letter "H" correctly the flame will waver and every time you drop your "H" the flame will remain stationary. |
Mas antes que te silencies, eu quero que pronuncies apenas duas palavras. | But before you go totally silent, I want you to pronounce two words. |
Não pronuncies o nome do meu pai. | You don't pronounce the name of my father. |
"Desde que pronunciem correctamente | # As long as they pronounce it properly # |
Oh gentil Romeu, se me amais, pronunciai-o em plena fé. | O gentle Romeo, if thou dost love, pronounce it faithfully. |
Eu tenho um problemas como voces notaram, pronunciando "th"... particularmente quando estao juntos. | I have a problem as you have noticed pronouncing "th"... particularly when they are close together. |
Bem, tente fazer aqueles homens pronunciarem Petrucelli. | Well, you try getting those men to pronounce Petrucelli. |
Por isso, nunca sabemos onde estamos até pronunciarem o nosso apelido. | So, we never know where we are until we hear our last name pronounced. |
Cada vez que pronunciares a letra "H" correctamente a chama abanará... e de cada vez que näo pronuncies o "H" a chama permanecerá quieta. | Every time you pronounce the letter "H" correctly the flame will waver and every time you drop your "H" the flame will remain stationary. |
Se pronunciares a morte dele tão rápido, então tu deves conhecê-lo. | If you pronounce his death this quickly, then you must know him. |