Preocupar (to worry) conjugation

Portuguese
111 examples

Conjugation of preocupar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
preocupo
I worry
preocupas
you worry
preocupa
he/she worries
preocupamos
we worry
preocupais
you all worry
preocupam
they worry
Present perfect tense
tenho preocupado
I have worried
tens preocupado
you have worried
tem preocupado
he/she has worried
temos preocupado
we have worried
tendes preocupado
you all have worried
têm preocupado
they have worried
Past preterite tense
preocupei
I worried
preocupaste
you worried
preocupou
he/she worried
preocupamos
we worried
preocupastes
you all worried
preocuparam
they worried
Future tense
preocuparei
I will worry
preocuparás
you will worry
preocupará
he/she will worry
preocuparemos
we will worry
preocupareis
you all will worry
preocuparão
they will worry
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
preocuparia
I would worry
preocuparias
you would worry
preocuparia
he/she would worry
preocuparíamos
we would worry
preocuparíeis
you all would worry
preocupariam
they would worry
Past imperfect tense
preocupava
I used to worry
preocupavas
you used to worry
preocupava
he/she used to worry
preocupávamos
we used to worry
preocupáveis
you all used to worry
preocupavam
they used to worry
Past perfect tense
tinha preocupado
I had worried
tinhas preocupado
you had worried
tinha preocupado
he/she had worried
tínhamos preocupado
we had worried
tínheis preocupado
you all had worried
tinham preocupado
they had worried
Future perfect tense
terei preocupado
I will have worried
terás preocupado
you will have worried
terá preocupado
he/she will have worried
teremos preocupado
we will have worried
tereis preocupado
you all will have worried
terão preocupado
they will have worried
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha preocupado
I have worried
tenhas preocupado
you have worried
tenha preocupado
he/she has worried
tenhamos preocupado
we have worried
tenhais preocupado
you all have worried
tenham preocupado
they have worried
Future subjunctive tense
preocupar
(if/so that) I will have worried
preocupares
(if/so that) you will have worried
preocupar
(if/so that) he/she will have worried
preocuparmos
(if/so that) we will have worried
preocupardes
(if/so that) you all will have worried
preocuparem
(if/so that) they will have worried
Future perfect subjunctive tense
tiver preocupado
I will have worried
tiveres preocupado
you will have worried
tiver preocupado
he/she will have worried
tivermos preocupado
we will have worried
tiverdes preocupado
you all will have worried
tiverem preocupado
they will have worried
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
preocupa
worry!
preocupe
worry!
preocupemos
let's worry!
preocupai
worry!
preocupem
worry!
Imperative negative mood
não preocupes
do not worry!
não preocupe
let him/her/it not worry!
não preocupemos
let us not worry!
não preocupeis
do not worry!
não preocupem
do not worry!

Examples of preocupar

Example in PortugueseTranslation in English
""e näo tem nada com que se preocupar..."and has nothing to worry about...
"Eu sei que têm saudades minhas, mas tentem não se preocupar."I know... you miss me... but try not to worry.
"Ninguém terá de se preocupar com que os seus filhos façam o que a Zoe fez."No one has to worry about their kids doing what Zoe did.
"Não há nada com que se preocupar.""You have nothing to worry about."
"Não temos com o que nos preocupar, gosto muito disto, é muito agradável.""We ain't got nuttin to worry, I really love it this is really nice."
"Ackwel", quero oferecer-te um porque me preocupo contigo.And, Ackwell, I want to give you one because I worry about you.
"Eu nunca me preocupo com as acções, só com a falta delas.""I never worry about action, only inaction."
"Eu preocupo-me contigo."I worry about you. I back off.
"Mas depois preocupo-me que os vou esquecer."But then I worry I'll forget them."
"Meditação de Massenet, por exemplo, eu preocupo-me que o meu sistema nervoso esteja mal preparado para conter tanto sentimento.""Massenet's Meditation, for instance," and I worry that my nervous system "is ill-equipped to contain such immensity of feeling".
- E tu também me preocupas às vezes.- And you worry me sometimes.
- Mas tu preocupas-te demais.Stop it! You worry too much.
- Nate, preocupas-te de mais.- Nate, you worry too much.
- Não te preocupas o suficiente.- You don't worry enough.
- Não te preocupas?- Don't you ever worry?
"Admitir que alguma coisa o preocupa ou algo que tenha medo.""Admit something that worries you or something you're afraid of."
"Todo pai se preocupa mais com o seu filho mais fraco. ''Every father worries more for his weaker son.'
# O meu coração preocupa-se contigo.My heart worries for you
* Quem é ele preocupa-me *Who can he be worries me
- A Kate preocupa-se com tudo.Kate worries about everything.
- Só nos preocupamos contigo.- Anyways, we just worry about you.
- É com as novas que nos preocupamos.-lt's the young ones we worry about.
- É menos um com que nos preocupamos.- That's one less we gotta worry about.
Acredita, quanto mais nos preocupamos com ele... mais ele se preocupa connosco.Trust me, as much as we worry about him... the more he worries about us.
Alguém que não se preocupe com isso é tolo. Claro que nos preocupamos.Anybody who doesn´t worry about that is a fool.
! Estou preocupado contigo, vais ocupar-te mais com a Lily.Are you sure I'm not completely confident about my first day because it's gonna be a home run, and I am worried about you because you're taking on a little bit more of the Lily load?
" A razão pela qual eu estava tão preocupado com Emma não aparecer ' para o baile da noite era por que eu ia pedir-lhe para casar comigo.COLIN: 'The reason that I was so worried that Emma hadn't shown up 'for the dance that night was that I was going to ask her to marry me.
"Alguém preocupado com o que eu digo deve entrar no debate, é permitido discordar.in fact, let me read your quote. You said, " Anyone worried about what I'm saying should get involved in the debate.
"Caroline, estou preocupado com o que possa acontecer esta noite."I'm worried about what might happen this evening.
"Estava preocupado. " Sê um homem!"I was worried." Be a man!
- Acho que vos preocupais demasiado.I think you're worrying too much.
E preocupais-vos comigo.And you worry for me.
E vós nunca vos preocupais com nada.- And you never worry about anything.
Não vos preocupais, irmão Assou, vou ter cuidado.Don't worry, brother Assoua, I'll be careful.
Não vos preocupais.Not to worry.
- As estatisticas não me preocupam.The statistics don't worry me.
- As mães preocupam-se.- I'm a Mothers worry
- Duzentos tractores não te preocupam?- Two hundred tractors don't worry you?
- Oh, não sei porque se preocupam.Oh, I don't know what you fellas are worrying about.
- Os alarmes preocupam-me.- Phones are easy. Alarms worry me.
- E para ser franca, sempre me preocupei com o facto de ele só querer sexo à canzana.And to be honest, I was always a little worried about the way he kept wanting to do it doggy style.
- Então compra uma garrafa... eu nunca me preocupei pelo facto de não teres nada que te faça companhia.Then go buy yourself a bottle. I never worried about your not having something to keep you company.
- Nunca me preocupei com o desiludir o Jay.I've never worried about disappointing Jay.
- Não acredito. que me preocupei com o polígrafo.Oh, I can't believe I was so worried about that polygraph.
- Se me preocupei?"Had" me pretty worried?
- O que foi? Sempre te preocupaste com aquilo que as pessoas pensavam de ti e agora consegues ler mentes.You were always worried about what people thought about you, and now you can read minds.
- Tu preocupaste-me.- You worried me.
Agora preocupaste por ele?Now you're worried about him?
Bem, isso é bom, Porque preocupaste-nos.Well, that's good, 'cause you had us worried.
Bem, sempre te preocupaste demais, Jim.Well, you always worried too much, Jim.
- Ao certo, o que o preocupou?What specifically worried you?
- E não se preocupou.And you weren't worried.
- Ela preocupou-nos, não, Eddie?She had us worried, didn't she, Eddie?
- Ela sempre se preocupou demais.She always worried too much.
- Me preocupou por um instante.- You had me worried for a second.
- Os teus amigos preocuparam-se.Your friends are getting worried.
Agradeçam ao corajoso Stern... e a outros de entre vós que se preocuparam... e enfrentaram a morte a cada momento.Thank your fearless Stern... and others among you who worried about you... and faced death at every moment.
Eles exploraram e preocuparam o Martin até à morte, o mínimo que podiam fazer era pagar.They worked and worried Martin to death. The least they could do was pay.
Não se preocuparam com a exposição mediática?Weren't you worried about exposure?
Sim. Quando Nora sumiu... foram todas pessoas que me enviaram cartas... foram as que me ligaram... todas as que se preocuparam com Nora e comigo.As far as Nora is concerned people who sent me kind letters people who called me all those who worried for Nora with me
Entrei em pânico, e levei-o para o meu quintal, e cobri-o... Cobri-o com uma lona, e então, de manhã, quando ninguém se preocuparia com o barulho da serra, eu...I panicked, and I dragged him into my yard, and I covered him -- I covered him with a tarp, and then, in the morning, when nobody would worry about the chain-saw noise, I...
Mais que isso, me preocuparia de estar fazendo-o por algo mais que o dinheiro.More than that, I would worry I was in it for something more than the money.
Ninguém se preocuparia.Nobody would worry about it.
Se nós formos juntos, Você pensa que eu me preocuparia?If we are together, do you think I would worry?
! Não se preocupe, nunca faríamos isso.Don't worry, we would never do such a thing.
"Cumpra o seu carma não se preocupe com a recompensa. ""Fulfill your Karma... don't worry about the reward."
"Está tudo bem comigo. "Não se preocupe."Do not worry.
"Não se preocupe com Regina."Don't worry about Regina.
"Não se preocupe com as crianças.Don't worry about the boys.
! - Não te preocupes.- So don't worry.
! Não te preocupes, Pablo, não és tu.Don't worry, Pablo, it ain't you.
! Não te preocupes.Oh, don't worry.
"E se é para algum conforto, não te preocupes comigo"And if it's any comfort to you, don't worry about me
"Fica firme, não te preocupes. " "Vou levar-te comigo, vou levar-te para casa. ""Don't worry, I'm taking you with me.
- Nada com que nos preocupemos?- Nothing to worry about?
- Não nos preocupemos com isso.Let's not worry about that now.
- Não nos preocupemos.- Not to worry.
Deixa que nos preocupemos com isso.Let us worry about that.
Deixa que nos preocupemos com o que é certo e errado.You let us worry about what's right or wrong.
- Não vos preocupeis, ele está a salvo.- Don´t worry, he is safe.
- Não vos preocupeis, meu irmão cristão.Do not worry, my Christian brother.
- Não vos preocupeis.- Don't worry about that.
Mas não vos preocupeis. Ele pode contratar e despedir também.But don't worry, he has hiring and firing privileges too.
Mas não vos preocupeis. Tenho notícias interessantes.I fear you misremember, Percy, but not to worry,
! Não se preocupem, eu sei tudo o que vai acontecer.Don't worry, I know everything that's gonna happen.
"Não se preocupem é apenas retórica de campanha sobre o NAFTA?"Don't worry it's just campaign rhetoric about NAFTA?"
"Não se preocupem, ele não morde."Don't worry! He won't bite!
"Não se preocupem, enterrem-me"# Never worry, just bury me #
"Não se preocupem, ninguém pode chegar perto de nós"But don't worry because no one can get near us
Acabei de chegar e já se está preocupando.Did you get in a fight? I'm just in the door, and you're already worrying.
Devemos gastar todo o nosso tempo preocupando-nos com a Lilli?Must we spend all of our time worrying about Lilli?
Dia fora, o dia, eu estou preocupando notícia 'sobre mauDay out, day in, I'm worrying' about bad news
Dia sim, dia não, eu sou se preocupando com os bluesDay in, day out, I'm worrying' about those blues
Esperando e se preocupandoWaiting and worrying.
Tentai não vos preocupardes.You must try not to worry.
"Mando o meu carinho para todos, "e diga-lhes para não se preocuparem comigo.Send everybody my love, and tell them not to worry about me.
- Boa altura para se preocuparem._ It's a fine time to start worrying.
- Está bem, pessoal, não tem nada com que se preocuparem e está tudo sob controle.- All right, people, You have nothing to worry about, and everything is under control.
- Quer dizer que vocês são jovens demais... para se preocuparem com isso.- It means you children are too young to be worrying about that.
- Vejam não há nada para se preocuparem.- Look ! There's nothing to worry about.
"Está tudo bem, tempo maravilhoso... nada com que te preocupares!""Everything's fine, perfect weather - "nothing to worry about!"
- A preocupares-te com os outros.- You worry about everybody else.
- Deixa de te preocupares com a mula!- Quit worrying about that damn mule!
- Disse para não te preocupares.- I said, don't worry, Walter.
- Disse-te para não te preocupares. Foi óptimo.- I told you not to worry about that.
- Desde que não aumente mais, o médico disse que não há com que nos preocuparmos.As long as it doesn't go any higher, the doctor said there's nothing to worry about.
- Ele disse para não nos preocuparmos.-He said not to worry about it.
- Um a menos para nos preocuparmos.- One less human to worry about.
A comandante disse para não nos preocuparmos.Look, the Captain said we didn't have to worry about that.
A ironia é, quanto mais nos preocuparmos sobre a mãe, menos temos com que nos preocupar, porque não haverá um mundo ou uma mãe para nos preocuparmos.The irony is, the more we worry about mom, The less we actually have to worry, Because there won't be a world
O negócio do Ken foi muito afectado, mas se havia alguém no trabalho que o preocupasse, não me disse.Ken's business took a big hit, but if there was anyone at work that was worrying him, he didn't let on.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ocluir
occlude
pernear
do
plafonar
do
postar
post
pré-datar
antedate
preambular
prefatory
precaver
forearm
prenunciar
prognosticate
preparar
prepare
preterir
omit

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'worry':

None found.
Learning Portuguese?