- É necessário muito gelo para precipitar o explosivo mas... parece que nosso rapaz não terminou o trabalho. | Well, you need a serious chill to precipitate the explosive but... looks like our boy didn't finish the job. |
A estricnina já se começa a precipitar para o fundo. | Already the strychnine is beginning to precipitate and fall to the bottom. |
Chama-se "precipitação", porque nunca falha em precipitar comportamento rebelde. | It's called "precipitation," 'cause it never fails to precipitate unruly behavior. |
E agora, o que é que eles planeiam fazer para erradicar todas as fraudes com os cartões de crédito, e para se precipitar numa sociedade sem dinheiro, o que eles planeia fazer, o que eles já testaram nas tropas americanas, Vão implantar a marca de forma subcutânea através de uma tatuagem feita a laser na mão direita ou na testa. | And now, what they're planning to do in order to eradicate all credit card fraud... and in order to precipitate a totally cashless society... what they're planning to do, what they've already tested on the American troops... they're gonna subcutaneously laser-tattoo that mark onto your right hand or forehead. |
O dinheiro do Resgate, os 13 triliões de dólares que foram dados aos bancos, estão sentados no balanço dos bancos, e isso está a dificultar os custos dos juros o que vai precipitar a necessidade de descarregar o sistema com mais dinheiro. | The bailout money, the 13 trillion or so dollars that have been given to the banks, is sitting on the balance sheet of the banks, and that is incurring interest costs and that's going to precipitate the need to flush the system with more cash. |
A adição de brometo a uma solução de estricnina precipita toda a estricnina em cristais incolores que caem para o fundo da mistura. | The addition of bromide to a solution containing strychnine precipitates all the strychnine into colorless crystals which fall to the bottom of the mixture. |
Há alguma coisa no sangue que se precipita para fora, que sai do sangue e que se deposita a si própria no interior das artérias. | There's something in the blood that precipitates out, that comes out of the blood and deposits itself on the inside of the arteries. |
Bem, qualquer coisa podia ter precipitado a morte dele. | Well, anything could have precipitated his death. |
Não terás feito ou dito alguma coisa que possa ter precipitado a evacuação deles, pois não? | You wouldn't have done or said anything that might have precipitated their evacuation, would you? |
O Governo foi precipitado e brutal. | The Government was precipitated and brutal. |
Reparámos em várias flutuações de energia ao longo do caminho, geralmente precipitado com pequenos terramotos. | We noticed several power fluctuations along the way, usually precipitated by mild earth tremors. |
Desculpe-me se eu... precipitei isto. | Well, I'm sorry if... I precipitated it. |
A decisao de trazerem de volta tecnologia suspeita atraves da Porta precipitou um número de situações de crise. | The decision to bring back suspect technology through the gate has precipitated a number of crisis situations. |
As tuas visões do filho do meu irmão, precipitou a morte da última anciã do teu clã... | Your visions of my brother's child precipitated the death of the last elder within your coven... |
E pode dizer-se que essa infidelidade precipitou o divórcio? | Is it safe to say that this infidelity precipitated the divorce? |
Mas há uma outra parte da história que o Don te vai contar, que fortemente sugere que foi ele e não eu, quem precipitou a morte do nosso muito íntimo amigo e líder. | But there's another part of the story that Don's going to tell you about that strongly suggests it was him and not me that precipitated the death of our very close friend and leader. |
Melhor palpite, o tumor precipitou uma crise convulsiva. | Best guess, the tumor precipitated a seizure. |
Foram os sentimentos por ele que precipitaram o episódio psicótico. | Your feelings for him are what precipitated your psychotic break. |
Os amigos precipitaram-se para ele, enquanto eu subia com o estandarte. | The friends had precipitated for it, while I went up with the flag. |