Posicionar (to position) conjugation

Portuguese
61 examples

Conjugation of posicionar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
posiciono
I position
posicionas
you position
posiciona
he/she positions
posicionamos
we position
posicionais
you all position
posicionam
they position
Present perfect tense
tenho posicionado
I have positioned
tens posicionado
you have positioned
tem posicionado
he/she has positioned
temos posicionado
we have positioned
tendes posicionado
you all have positioned
têm posicionado
they have positioned
Past preterite tense
posicionei
I positioned
posicionaste
you positioned
posicionou
he/she positioned
posicionamos
we positioned
posicionastes
you all positioned
posicionaram
they positioned
Future tense
posicionarei
I will position
posicionarás
you will position
posicionará
he/she will position
posicionaremos
we will position
posicionareis
you all will position
posicionarão
they will position
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
posicionaria
I would position
posicionarias
you would position
posicionaria
he/she would position
posicionaríamos
we would position
posicionaríeis
you all would position
posicionariam
they would position
Past imperfect tense
posicionava
I used to position
posicionavas
you used to position
posicionava
he/she used to position
posicionávamos
we used to position
posicionáveis
you all used to position
posicionavam
they used to position
Past perfect tense
tinha posicionado
I had positioned
tinhas posicionado
you had positioned
tinha posicionado
he/she had positioned
tínhamos posicionado
we had positioned
tínheis posicionado
you all had positioned
tinham posicionado
they had positioned
Future perfect tense
terei posicionado
I will have positioned
terás posicionado
you will have positioned
terá posicionado
he/she will have positioned
teremos posicionado
we will have positioned
tereis posicionado
you all will have positioned
terão posicionado
they will have positioned
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha posicionado
I have positioned
tenhas posicionado
you have positioned
tenha posicionado
he/she has positioned
tenhamos posicionado
we have positioned
tenhais posicionado
you all have positioned
tenham posicionado
they have positioned
Future subjunctive tense
posicionar
(if/so that) I will have positioned
posicionares
(if/so that) you will have positioned
posicionar
(if/so that) he/she will have positioned
posicionarmos
(if/so that) we will have positioned
posicionardes
(if/so that) you all will have positioned
posicionarem
(if/so that) they will have positioned
Future perfect subjunctive tense
tiver posicionado
I will have positioned
tiveres posicionado
you will have positioned
tiver posicionado
he/she will have positioned
tivermos posicionado
we will have positioned
tiverdes posicionado
you all will have positioned
tiverem posicionado
they will have positioned
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
posiciona
position!
posicione
position!
posicionemos
let's position!
posicionai
position!
posicionem
position!
Imperative negative mood
não posiciones
do not position!
não posicione
let him/her/it not position!
não posicionemos
let us not position!
não posicioneis
do not position!
não posicionem
do not position!

Examples of posicionar

Example in PortugueseTranslation in English
- Estou a posicionar-me agora.' - 'Coming into position now.'
- Está certo, vamos posicionar-nos.Okay, let's move into position.
- Gavin, vamo-nos posicionar.- Gavin, we're moving into position.
A chave para ganhar dinheiro numa situação como esta, é posicionar-se agora, antes da transacção.Now, the key to making money in a situation like this, Is to position yourself now, before the settlement.
A equipa táctica está a preparar-se, os atiradores estão a posicionar-se.Tactical's been deployed, snipers are moving into position.
Portanto, posicionas-me no topo, e quando sentirmos que o comboio está a chegar largas-me e a gravidade faz o resto.So, just position me at the top, and when we feel the train coming, just let me go, and gravity will take over.
A fusão posiciona-nos como a maior empresa fornecedora de gás natural e electricidade quer no mercado grossista quer retalhista a nível nacional.The merger, we think... it uniquely positions us to ultimately become the largest marketer of electricity and natural gas at both the wholesale and retail level nationwide."
Depois posiciona o corpo, de forma a que o rosto seja a primeira coisa que o namorado veja quando entra.Then he positions her body .. ...so that her face is the first thing the boyfriend sees when he walks in.
Ela não ataca o pássaro diretamente, mas se posiciona bem na saída.It doesn't go for a petrel straightaway, but positions itself just outside.
Ele atrai as pessoas para a sua casa, dá-lhes um sedativo, e depois veste-os de novo e posiciona-os dentro de um contentor fechado.He lures someone back to his place,slips them a sedative, then redresses and positions the bodies inside a sealed container
Reparem nesta foto de como o Turner se posiciona longe dos polícias da cidade, como se tentasse evitá-los.Notice in this picture how Turner positions himself away from the city cops, like he's trying to avoid them.
Primeiro, posicionamos um dos nossos.First, we position a man of our own.
Se estiverem todos em posição, esperamos que anoiteça, entramos e posicionamos as cargas.Everybody's in place, we wait until dark, move in, position our charges.
É onde posicionamos as peças, E como elas atacam. O meio do tabuleiro.And that's where we want to position our pieces or at least in a way that our pieces attack the middle of the board.
- Está preparado e posicionado.He's prepped and positioned.
Como o corpo foi posicionado após a morte aponta algum tipo de ritual, uma certa lógica interna ou significado para o assassino.The way the body was positioned after death suggests some kind of ritual, a specific internal logic or meaning for the killer.
Deve ser onde está posicionado.It's the most likely exit from where he's positioned.
Está bem posicionado?is this positioned right?
Estás bem posicionado para ser nosso agente infiltrado.You're uniquely positioned to be our inside man.
Quer dizer, as suas jogadas posicionais são tão fracas que precisa de um "personal trainer".I mean, your positional play is so weak, it needs to hire a personal trainer.
Enquanto os dançarinos se posicionam para a primeira dança.As our dancers take their positions for their first dance,
Os meus satélites Zeus posicionam-se sobre os seis países restantes.My Zeus satellites are moving into position over your six remaining countries.
Tu e os teus rapazes posicionam-se atrás da Rua da Taberna, junto das casas, está bem?You and your boys are to position yourself behind Saloon Street, near them houses, okay?
Eu posicionei batedores para enviar sinais luminosos. Logo que sejam avistados.I've positioned scouts to send up flares as soon as they're sighted.
- Pensamos que sim, mas ele posicionou os reféns como escudos.We believe so, but he's got the hostages positioned as human shields.
Acha a Hick que o irmão se posicionou como o salvador da monarquia.Hick says she thinks that the brother has positioned himself to be the savior of the monarchy.
E eu acho que o Goldman posicionou-se muito astutamente com os Democratas porque os democratas normalmente, como em muitas ONGs que tenho encontrado, eles parecem ter uma total incapacidade de compreender estas questões dos mercados e finanças e como se relacionam com a justiça social.And I think that Goldman has very shrewdly positioned themselves with the Democrats because the Democrats typically, like in many NGOs that I've run into, they seem to have a... a complete inability to comprehend these issues of markets and finance and how it relates to social justice.
Ele posicionou cada uma das coisas da maneira que quer.He positioned everything exactly the way he wanted it.
Finalmente, os cabos foram encontrados, e o Hammond posicionou-se para a ligação.Eventually the leads were found and Hammond positioned himself for the jump start.
Em 1969, os astronautas do Apollo 11 posicionaram reflectores na superfície da Lua, e nós vamos disparar um raio laser para um deles e deixar que a luz seja devolvida para este foto-multiplicador.Um, in 1969, the astronauts on Apollo 11 positioned reflectors on the surface of the moon, and we're going to shoot a laser off one of them and let the light bounce back into this photomultiplier. Oh!
Os Jedi posicionaram uma frota depois dos anéis planetários.The Jedi have positioned a fleet beyond the planetary rings.
Os autómatos posicionaram-se entre a Destino e a nave de comando.The drones have positioned themselves between Destiny and the command ship.
Os russos posicionaram o satélite para a descida.The Russians positioned their satellite for reentry.
Os Matadores se posicionarão antes do eclipse do sol... ao redor, nos telhados das ruínas.The Slayers will position themselves before the sun's eclipse... all around the rooftops surrounding the ruins.
A equipa B que se posicione na entrada sul.Have grab team B take position at the south entrance. Bria, hi.
Active o dispositivo e posicione-se.Set the device and find your position.
Ei, posicione-se.Hey, take a position.
Ellis, posicione o regimento e traga todos os Comandantes aqui.Ellis, position the regiment. All company commanders here.
Equipa 3, posicione-se.Team Three, move into position.
- Por favor, posicionem-se.- Please, come into position.
Azul 1, posicionem-se na Av. Pennsylvania.Blue 1, take up position Pennsylvania Avenue.
Diga aos Capitães Imboden e Stanard que posicionem as suas baterias no meio do monte.Instruct Imboden and Stanard to position their batteries in the center of the crest.
Entendido, posicionem-se.Take position. Take position.
Eu não preciso que me posicionem.I don't need to be positioned.
A elite está se posicionando para controlar o acesso a tudo o que necessitamos para sobreviver.The elite are positioning themselves to control access to virtually everything we need to survive.
Estão-se posicionando para atacar.They're positioning to attack.
Hollywood rapidamente se mobilizou para defender Harry Reems, posicionando-se como uma força cultural de oposição.Hollywood was quick to mobilize and defend Harry Reems, positioning itself as an opposing cultural force.
Diga aos nossos homens para se posicionarem, ao redor da esquadra onde não há vigilância.Tell our men to position themselves around the station where there's no surveillance coverage.
Estão a aproveitar para prepararem os mísseis... e posicionarem os bombardeiros deles.They're just using the time to get their missiles ready... and fly their bombers into position.
Os defesas da Holy Cross estão desesperadamente a tentar posicionarem-se para jogarem contra esta formação.The Holy Cross defenders are desperately trying to position themselves to best play against this formation.
Tive de ganhar tempo até os homens do Dig se posicionarem.I figured that I could hold off until Dig's guys got into position.
Todas as equipas, a posicionarem-se.All teams moving into position.
Quando te posicionares, dou-te uma actualização das posições deles.Okay, once you deploy, I'll give you real-time updates on their positions.
Se quiseres sair da rebentação, tens de fazer mais de 700 metros disto, só para te posicionares para as Mavericks.If you want to get out there, you got to make it through more than half a mile of this just to get in position of Mavericks.
Se te posicionares por fora. podes acabar com eles com a espingarda. Fazes um 'triângulo de morte' e leva-los até aqui.Jesse, if you can position yourself on the outside wall here, you can hose the place down with your assault rifle, do a triangle-of-death thing, drive them into here.
Se tiveres o mapa em Roswell e o posicionares bem quando a constelação está encima... que é em Abril, a propósito... todos estes símbolos marcam localizações.If you take a map of Roswell and position it properly when Aries is directly overhead... which is in April, by the way... all the rest of these symbols take on locations.
A ordem é nos posicionarmos aondeNacharmos melhor ao longo da rota e caçarmos os paramilitaresNoperando na área de ação.Our orders are to set up positions as we see fit along the M.S.R. and hunt for paramilitaries operating in the A-O.
Esperem até nos posicionarmos.Wait until we're in position.
Se nos posicionarmos aqui, ficam cercados.If we position ourselves here, they'll be cornered.
Se nos posicionarmos num perímetro no Atlântico Norte, veremos qualquer violação das águas internacionais por parte dos submarinos deles, durante a quebra das comunicações.If we position ourselves in a perimeter in the north Atlantic, our subs can monitor any breach of international waters by their subs. During the communication blackout.
Se posicionarmos alguém ali, ali e ali, teremos toda a estrada controlada.If we position someone there, there, and there, we'll have the whole street covered.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

penetrar
penetrate
perceber
understand
pestanejar
blink
plagiar
plagiarise
polarizar
polarize
polimerizar
polymerize
posar
pose
pospor
postpose
preambular
prefatory
premiar
reward

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'position':

None found.
Learning Portuguese?