Get a Portuguese Tutor
to congratulate
A Sra. Holliday manda cumprimentos, e diz que mal pode esperar... para vos parabenizar a todos... quando ela regressar do seu retiro de meditação.
Ms. Holliday sends her best, and can't wait to congratulate you all in person when she gets back from her meditation retreat.
Eu gostaria de parabenizar o marido.
I'd like to congratulate your husband.
Eu gostaria de parabenizar os habitantes de Rampur...
I'd like to congratulate the people of Rampur...
Mas... também... preciso parabenizar os empresários da iniciativa privada... que participaram, com as suas empresas, desse empreendimento.
But I also... I have to congratulate the private entrepreneurs... who participated with their companies in this project.
O General gostaria de poder estar aqui pessoalmente para vos parabenizar, mas, teve que regressar a Arrakis Sadr para organizar a nossa próxima campanha.
The General himself wanted to be here to congratulate you, but he had to return to Arrakis Sadr to coordinate our next campaign.
Bem, meus senhores, agora que chegou o momento de lhes dizer adeus, parabenizo a ambos, ao senhor, Doutor, e ao senhor, Professor, pelo trabalho brilhante no desenvolvimento do sistema de localização de submarinos.
Thank you. Gentlemen, now that the moment has come to bid you farewell... I congratulate both you, Doctor, and you, Professor... on your brilliant work in the development... of the submarine tracking system.
Eu o parabenizo.
I congratulate you.
Os parabenizo todos por serem os melhores dos melhores.
I congratulate each of you on being the best of the best.
Realmente e te parabenizo.
Yes, indeedy, and I congratulate you.
Roma o parabeniza!
Rome congratulates you.
Todos parabenizamos o seu projecto científico, mas, porque é que não volta para o seu quarto, agora?
Yes, we all congratulate you on your science project. Now, why don't you go back to your room?
Não o parabenizei pela sua vingança.
I don't think I have congratulated you on your revenge.