Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Ocasionar (to occasion) conjugation

Portuguese
9 examples
This verb can also have the following meanings: to provide, arise, entail, motivate, to motivate, to arise, provide
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
ocasiono
ocasionas
ocasiona
ocasionamos
ocasionais
ocasionam
Present perfect tense
tenho ocasionado
tens ocasionado
tem ocasionado
temos ocasionado
tendes ocasionado
têm ocasionado
Past preterite tense
ocasionei
ocasionaste
ocasionou
ocasionamos
ocasionastes
ocasionaram
Future tense
ocasionarei
ocasionarás
ocasionará
ocasionaremos
ocasionareis
ocasionarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
ocasionaria
ocasionarias
ocasionaria
ocasionaríamos
ocasionaríeis
ocasionariam
Past imperfect tense
ocasionava
ocasionavas
ocasionava
ocasionávamos
ocasionáveis
ocasionavam
Past perfect tense
tinha ocasionado
tinhas ocasionado
tinha ocasionado
tínhamos ocasionado
tínheis ocasionado
tinham ocasionado
Future perfect tense
terei ocasionado
terás ocasionado
terá ocasionado
teremos ocasionado
tereis ocasionado
terão ocasionado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha ocasionado
tenhas ocasionado
tenha ocasionado
tenhamos ocasionado
tenhais ocasionado
tenham ocasionado
Future subjunctive tense
ocasionar
ocasionares
ocasionar
ocasionarmos
ocasionardes
ocasionarem
Future perfect subjunctive tense
tiver ocasionado
tiveres ocasionado
tiver ocasionado
tivermos ocasionado
tiverdes ocasionado
tiverem ocasionado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
ocasiona
ocasione
ocasionemos
ocasionai
ocasionem
Imperative negative mood
não ocasiones
não ocasione
não ocasionemos
não ocasioneis
não ocasionem

Examples of ocasionar

Example in PortugueseTranslation in English
Estou determinado em renunciar ao embaraço em favor do prazer... e de uma elevação do espírito, ocasionado por testemunhar o corpo humano, a ser libertado dos seus grilhões terrenos.I am resolved to renounce embarrassment in favor of enjoyment and a certain elevation of the spirits which is occasioned by witnessing the human body liberated from its earthly shackles.
"Qualquer outra família nós podemos ter algumas discussões ocasionais", ou coisa parecida."every other family, you know, we may have occasional argument," or something like that.
- Sim, zumbidos ocasionais.- Yes. The occasional buzzing.
50% de probabilidades aos 2 Sv com vómitos ocasionais começando 3 a 6 horas depois da irradiação e durando por mais de um dia, depois, sintomas leves como doença generalizada e fadiga, começam a aparecer.50% probability at two Sv with occasional vomiting beginning three to six hours after irradiation, and lasting for up to one day, after which light symptoms like general illness and fatigue appear.
A Terra foi abençoada com a dose certa de estabilidade e de catástrofes ocasionais.Earth has been blessed with just the right balance of stability and the occasional catastrophe.
A intenção é proteger a imensa maioria dos segurados contra ocasionais calamidades que pode acontecer a alguns.The purpose is to protect the vast majority of policyholders against occasional calamities that may befall the few.
Algo ocasionou o recuo da Ally'.Something has occasioned Ally's recalcitrance.
Não posso aconselhá-lo sobre como responder a pergunta que ocasionou a sua saída da sala.I cannot advise you on how to answer the question that occasioned you to leave the room.
O que ocasionou o fim do caso?What occasioned the end of the affair?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

mercar
do
navalhar
do
nebrinar
do
obliterar
obliterate
observar
observe
ocar
the car
occorrer
obsolete spelling of ocorrer
ocorrer
occur
omitir
omit
orientar
guide

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'occasion':

None found.