Seduzida pela informalidade das comunicações por mensagem... comecei a namoriscar o salafrário do escritório. | Have been seduced by informality of messaging medium... into flirting with office scoundrel. |
Vamos voltar a namoriscar, ou vais continuar a deitar-me abaixo? | Are we gonna go back to flirting or are you gonna keep putting me down? |
- Que tipo de namorisco? | - What kind of flirting? |
A parte do namorisco fui eu. | The flirting bit was me. |
Eu tenho um namorado, por isso, este namorisco entre nós devia acabar aqui. | I have a boyfriend... so maybe this flirting thing we've got going on should just end here. |
Foi só um namorisco. | That was just a little harmless flirting. |
Reparei num alto namorisco, mas... | I noticed some heavy flirting yes...? |
- Tu namoriscas eles todos... | - Look, Angela, you are always flirting. |
Não gosto que namorisque a Haley. | - I just don't like him flirting with Haley. |
Opõe-te a que eu namorisque? | Do you object to me flirting? |
Bem, é que... Vi-te no hospital a namoriscares com ele. | I saw you in the hospital flirting with him. |
De namoriscares comigo? | You flirting with me? |