Get a Portuguese Tutor
to do
Agora, vejam os reis e as monarquias... que sucumbiram a essa rachinha dissimulada.
Now, look at the kings and kingdoms that have fallen to that little split tail.
Todos os nossos lideres das monarquias aliadas... .. decidiram montar um campo perto do rio.
All our commanders from the ally kingdoms.. ..have decided to set up camp near the river.
Vê, temos o poder de criar e destruir monarquias mas não temos o nosso próprio reino.
See, we have the power to make and unmake monarchies but we have no kingdom of our own.
Mas onde vai a monarquia britânica reivindicar a sua autoridade?
But from where does the British monarchy claim its authority?
Rogo, Sr. Adams, para que os Estados Unidos não sofram indevidamente da inexistência duma monarquia.
I pray, Mr. Adams, that the United States does not suffer unduly from its want of a monarchy.