Os quebra-cabeças filosóficos surgem ao mesclar distintos jogos da linguagem. | Philosophical puzzles arise because we tend to mix up one language game with another. |
A excitação de a voltar a ver de novo, mescla-se com a dôr de a perder para sempre. | The excitement of seeing her again mixes with sorrow of losing her forever. |
Os pensamentos deles, os meus sonhos. Tudo mesclado. | Their thoughts, my dreams, all mixed together. |
DNA de Senhor do Tempo se mesclou. | Time Lord DNA got all mixed up. |
Possivelmente seus hormônios se mesclaram com as de outra pessoa. | Maybe his hormones got mixed up with someone else's. |
A energia de meu orgasmo é uma pequena parte de mim que se vai e acaba mesclando-se com o universo. | τhe energy of my orgasm is a small part of me that goes and ends up mixing with the universe. |