Get a Portuguese Tutor
to do
A Marinha Britânica não entrega medalhas a assassinos.
The British Navy doesn't give medals to murderers.
A técnica não te dá 18 medalhas um prémio Chrirty Yamagurhi para toda a vida.
Technique doesn't get you 18 medals and a Kristi Yamaguchi Lifetime Achievement Award.
Além disso, o Leo não merece medalhas pela sua memória.
Besides, Leo does not deserve a medal for his memory.
As medalhas não se ganham, recebem-se.
You don't win it. You, uh, receive it.
Como pensa ele que gahei estas medalhas?
How does he think l win all these medals?
- Se não merece a medalha, pronto.
- If she doesn't deserve it, she won't get it.
A Marinha não quer se complicar... a dar uma medalha a um assassino.
The Navy doesn't want to be embarrassed by awarding it to a murderer.
A tua irmã não merece uma medalha por não ser reprovada e limpar o quarto...
Look, your sister doesn't deserve a medal for not flunking out and cleaning her room once in a...
Deveria dar-me uma medalha e um louvor em vez de me pedir para ser um alvo por o seu agente não ter sido calado!
You should give me a medal and a vacation instead of asking me to be a target just so your special agent doesn't get shot at!
E irei considerar um fracasso aborrecido incluir um candidato que não ganhe uma medalha.
And I will consider it an abhorrent failure to include a candidate who does not win a medal.