As matracas e as estrelas ninja não são parvas, está bem? | Nunchakus and shuriken aren't dorky, all right? |
Eu nem sequer sei onde estão as minhas matracas. | I don't even know where my nunchuks are. |
Por exemplo, Inosanto, o "Rei das matracas das Filipinas". | For example, Inosando, the " Nunchakus King of the Philippines." |
Pronto. Agora que observei as cortesias, talvez os meus filhos me façam o favor de fechar as respectivas matracas! | Now that I've observed the courtesies, perhaps my sons will do me the honor of shutting their mouths. |
Vais descer Slauson Boulevard com matracas no bolso de trás? | Why? So you're gonna walk down Slauson Boulevard with nunchucks stickin' out of your back pocket? |
- Teresa... cala a matraca, está bem? | - What does red mean? I wish you'd slow down your mouth a little. |