Manusear (to handle) conjugation

Portuguese
30 examples

Conjugation of manusear

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
manuseio
I handle
manuseias
you handle
manuseia
he/she handles
manuseamos
we handle
manuseais
you all handle
manuseiam
they handle
Present perfect tense
tenho manuseado
I have handled
tens manuseado
you have handled
tem manuseado
he/she has handled
temos manuseado
we have handled
tendes manuseado
you all have handled
têm manuseado
they have handled
Past preterite tense
manuseei
I handled
manuseaste
you handled
manuseou
he/she handled
manuseamos
we handled
manuseastes
you all handled
manusearam
they handled
Future tense
manusearei
I will handle
manusearás
you will handle
manuseará
he/she will handle
manusearemos
we will handle
manuseareis
you all will handle
manusearão
they will handle
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
manusearia
I would handle
manusearias
you would handle
manusearia
he/she would handle
manusearíamos
we would handle
manusearíeis
you all would handle
manuseariam
they would handle
Past imperfect tense
manuseava
I used to handle
manuseavas
you used to handle
manuseava
he/she used to handle
manuseávamos
we used to handle
manuseáveis
you all used to handle
manuseavam
they used to handle
Past perfect tense
tinha manuseado
I had handled
tinhas manuseado
you had handled
tinha manuseado
he/she had handled
tínhamos manuseado
we had handled
tínheis manuseado
you all had handled
tinham manuseado
they had handled
Future perfect tense
terei manuseado
I will have handled
terás manuseado
you will have handled
terá manuseado
he/she will have handled
teremos manuseado
we will have handled
tereis manuseado
you all will have handled
terão manuseado
they will have handled
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha manuseado
I have handled
tenhas manuseado
you have handled
tenha manuseado
he/she has handled
tenhamos manuseado
we have handled
tenhais manuseado
you all have handled
tenham manuseado
they have handled
Future subjunctive tense
manusear
(if/so that) I will have handled
manuseares
(if/so that) you will have handled
manusear
(if/so that) he/she will have handled
manusearmos
(if/so that) we will have handled
manuseardes
(if/so that) you all will have handled
manusearem
(if/so that) they will have handled
Future perfect subjunctive tense
tiver manuseado
I will have handled
tiveres manuseado
you will have handled
tiver manuseado
he/she will have handled
tivermos manuseado
we will have handled
tiverdes manuseado
you all will have handled
tiverem manuseado
they will have handled
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
manuseia
handle!
manuseie
handle!
manuseemos
let's handle!
manuseai
handle!
manuseiem
handle!
Imperative negative mood
não manuseies
do not handle!
não manuseie
let him/her/it not handle!
não manuseemos
let us not handle!
não manuseeis
do not handle!
não manuseiem
do not handle!

Examples of manusear

Example in PortugueseTranslation in English
A outra é como manusear uma caçadeira.The other is how to handle a shotgun.
Alguém com formação para manusear documentos antigos irá fazê-lo.Then someone who is trained to handle antique documents is gonna do it.
Difícil de manusear.It`s very difficult to handle.
Dou-te esta de volta... quando sentir que a podes manusear.You get this back When I feel you know how to handle it.
Era esperto... sensível, fácil de manusear.It was smart... sensitive, easy to handle.
Eu manuseio o equipamento.I handle the equipment.
Parabéns Doutor, desenvolveu uma bomba tão segura ao manuseio, que é indetectável.Congratulations, doctor. You designed a bomb so safe to handle, it's undetectable.
Preparo e manuseio comida crua?I prepared and handled raw food?
A forma como manuseias as armas é deveras impressionante.The way you handle you're weapons it's damn impressive.
Não, a minha irmã manuseia uma arma melhor que estes Contras.No, my sister actually handles a gun better than these contras.
Quem manuseia dinheiro correctamente, também é um artista.Who handles money properly, is also an artist.
"Um brilho alaranjado indicaria... que o "nitramene" chegou ao pico da sua volatilidade... e, deverá ser manuseado com cuidado."An orange glow would indicate "the nitramene has reached peak volatility "and should be handled with caution.
- Não gosto de ser manuseado!I don't like to be manhandled.
A máquina de escrever que se o senhor fosse inocente, nunca poderia ter manuseado.The typewriter what if the man was innocent, it might never have handled.
Deve ter manuseado mal na mercadoria.Must've mishandled his merchandise.
E são muito velhos para serem manuseado.And they're just too old to be handled any more.
- Aqueles que manuseiam as bagagens.- Sorry, throwers? - Baggage handlers.
Por isso, todas as caixas de estase estao sob jurisdiçao da Frota Estelar... e apenas certos especialistas as manuseiam.As a result, all stasis boxes are now under the jurisdiction of Starfleet, and only certain key specialists handle them.
Alguma vez manuseaste metralhadoras antes?You've handled sub machine guns before?
Clark, da última vez que manuseaste este cristal, ele mandou-te para a Zona Fantasma.Clark, last time you handled this crystal, it zapped you to the Phantom Zone.
A análise mostra que o Richard manuseou os explosivos que estavam no esgoto.Trace results show that Richard handled the explosives from the manhole cover.
Então, quem manipulou os corações de galinha também manuseou a carta do baralho.So... whoever handled the chicken hearts also handled the playing card.
Temos impressões digitais que provam que você o manuseou.Fingerprints say that you handled it.
Verifica as mãos da ama, vê se ela manuseou a arma.Check the babysitter's hands. See if she handled the weapon.
É isso mesmo, mas se obtivermos a mesma impressão sobre ambas, depois saberei, se quem manuseou o maço, foi a mesma pessoa.That's right,but if we get the same print on both, then I know the cash was handled by that person as a bundle.
As amas manusearam os próprios testemunhos. E?And the nannies handled their own witness statements.
Poucas pessoas a manusearam.Very few people have handled it.
Quem sabe quantas pessoas manusearam isto?Who knows how many people handled that stuff?
Ensinaram-me que a razão de manusearmos serpentes é porque aos protegermo-nos de seu veneno...Now, I was taught that the reason we handle serpents is because by protecting us from their poison...
Se manuseasses uma substância daquelas, não ias querer ter o antídoto por perto?Look, if you were handling a substance like that,

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

manguear
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'handle':

None found.
Learning Portuguese?