- A força aérea estava perto de a interceptar? | How close is the Air Force to intercepting it? |
- O Bauer vai interceptar a encomenda. | - Bauer's about to intercept the package. |
- O nosso objectivo... é interceptar a venda. Trocar os códigos autênticos pelos falsos. - E segui-lo até ao Hendricks. | Our objective is to intercept the sale, replace the authentic codes with counterfeits and follow Wistrom to Hendricks. |
- O plano é interceptar o Sr. Black quando fizer escala em Toronto. | Our plan is to intercept Mr. Black when he transfers planes in Toronto. |
- Oficial Táctico, calcule um alvo para interceptar. | - T.A.O., calculate a target to intercept. |
Desta vez eu intercepto a sua tensão emocional. | This time I intercept your emotional tenseness. |
Ela vai regressar a Langley para acabar o trabalho. Se não for, eu intercepto-a. | She's probably going back to Langley to finish the job, and if she's not, l'll intercept her. |
Eu intercepto a bomba antes de ele a mandar. | I'll intercept that bomb before he can send it through. |
Cada um intercepta mensagens de uma torre alemã de rádio. | Well, each of us intercepts messages from a specific German radio tower. |
Ele intercepta todos os pedidos de busca dele que mandamos, ele responde, | He intercepts every BOLO we send him and he replies, |
Ele intercepta-os antes do enterro. | He intercepts them before they go in the ground. |
Espera então por ela no átrio, intercepta-a no elevador, pára num estacionamento proibido e consegue sair sem ninguém ver nada? | So he waits for her in the lobby, intercepts her in the elevator... parks in a tow-away zone, and manages to get out without anyone seeing a thing? |
O Cromwell intercepta algumas das vossas cartas. | Cromwell intercepts some of your letters. |
- Com todo respeito... interceptamos um Kaiju... e salvamos... | Respectfully, sir, We intercepted a Kaiju and saved everyone on that boat. |
- Há 72 horas... interceptamos uma comunicação entre o Quan e um endereço IP desconhecido na Chechénia. | Why? 72 hours ago, we intercepted a communication between Quan and an unknown IP address in Chechnya. |
20 horas antes de cada ataque, nós interceptamos sinais codificados Centauri. | Twenty hours prior to each attack, we've intercepted coded Centauri signals. |
A chamada que interceptamos. | The distress call we intercepted. |
Acho que interceptamos uma ligação telemóvel... que ele fez para um associado. E precisamos que você faça uma identificação de voz. | We think we've intercepted a cell phone call he made to an associate, and we need for you to give us a voice ID. |
'Após ter sido interceptado pela Marinha, o navio com imigrantes ilegais, | 'After being intercepted by the Navy, the illegal immigrant ship |
- Foi interceptado! | - It's intercepted. |
- É interceptado por Kharlamov. | -It's intercepted by Kharlamov. |
-Já foi interceptado. | - It was already intercepted. |
A vida é uma aventura de nossa própria criação, interceptado pelo destino e uma série de acidentes sorte e azar. | Life is an adventure of our own making , intercepted by fate and by a number of accidents lucky and unlucky . |
A Starbuck e a Kat interceptam-no dentro de 98 segundos, Almirante. | Starbuck and Kat will intercept in 98 seconds, sir. |
As nossas escutas interceptam milhares de mensagens por dia. | Our Wrens intercept thousands of radio messages a day. |
Como posso manter a disciplina se mantenho as tropas em alerta só porque dois idiotas em Berlim interceptam um poema? | How can I maintain discipline if I keep my troops on the alert just because a pair of nitwits in Berlin intercept a poem? |
Elas interceptam qualquer coisa que invada o seu espaço aéreo. | They intercept anything that invades their airspace. |
Para um gráfico de linha directo de Y contra X onde o gradiente da linha é dois e o Y interceptam é cinco, o que é o valor de Y quando X dez são? | For a straight line graph of Y against X where the gradient of the line is two and the Y intercept is five, what is the value of Y when X is ten? |
- Não é verdade. Esta manhã, em Trigonometria, interceptei um bilhete de amor. | This morning in trig, I intercepted a note from a wrestler to a cheerleader. |
A informação que interceptei era clara. | Black Widow: The intel I intercepted was clear. |
A semana passada, interceptei uma transmissão codificada do List... que mencionava interesse em pessoas com poderes. | Last week, I intercepted a coded transmission from list mentioning his interest in powered people. |
Durante a minha colocação, eu interceptei vários sinais codificados de origem Centauri. | During my assignment, I intercepted several coded signals of Centauri origin. |
Durante o teu discurso à Braveheart, ouvi e interceptei uma mensagem que podes achar interessante. | During your little Braveheart speech... I heard an intercepted message you may find interesting. |
Kenneth, a conversa que interceptaste, era em que idioma? | Kenneth... The terrorist chatter that you intercepted, what language was it in? It was Farsi. |
O Oliver disse que o ficheiro que interceptaste na outra noite era do Lex. | Oliver said the file you intercepted the other night was from Lex. |
O sinal era uma harmónica quando o interceptaste pela primeira vez? | Was the signal harmonic when you first intercepted it? |
Ou aquele Brandy shackleton que estavas prestes a abrir, que interceptaste. | Or you were about to open that shackleton Brandy you intercepted. |
- A minha equipa interceptou inúmeros e-mails para ele dos Estados Unidos. | My team has intercepted several e-mails to him from the United States. |
- Alguém sabia as suas conversas com o Borstein, interceptou o pacote, e trocou o seu CD por um corrompido? | So, someone knew he corresponded with Borstein, intercepted the package, and then replaced his disc with the corrupted one? |
A 8ª Força Especial interceptou o CTX. Porquê? Há três possibilidades. | The 8th special forces intercepted CTX, why? |
A ATF interceptou algumas conversas sobre um enorme carregamento de armas que se dirige para Los Angeles. | ATF intercepted chatter about a massive arms shipment that's heading to Los Angeles. |
A CIA interceptou uma chamada de Hayat Parsa. Ela vai encontrar-se com o irmão amanhã, nos arredores de Karachi. | CIA intercepted a call from Hayat Parsa, and she's gonna meet her brother tomorrow outside Karachi. |
A NSA acabou de nos enviar uma chamada que interceptaram | NSA just relayed a call they intercepted to us. |
A pressão atingiu o seu auge no início de Julho, quando os húngaros interceptaram telegramas que exigiam que os envolvidos fossem castigados. | The pressure reached a peak in early July when the Hungarians intercepted cables demanding those involved be punished. |
Alguns dos meus homens na resistência interceptaram um carregamento de Bafo de Dragão a semana passada. | Some of my men in the resistance intercepted a shipment of Dragon's Breath last week. |
As forças sul-africanas interceptaram hoje um grande grupo de rebeldes da SWAPO a Sudoeste do país, matando doze terroristas e prendendo cinco, do lado dos nossos não havendo baixas. | Earlier today, South African forces intercepted a large group of SWAPO insurgents in South-West Africa, -killing 12 terrorists... -Would you like some more? |
Como a mensagem que vocês interceptaram. | Like the message your men intercepted. |
Em dobra 8, interceptaremos a nuvem... antes que ela alcance o planeta habitado de Mantilles. | At warp 8, we will intercept the cloud before it reaches the inhabited planet Mantilles. |
E quer que eu o intercepte e o entregue a si? | And you want me to intercept him and deliver him to you |
Esquadrilha 43, intercepte o Inimigo 2-1. | 43 Squadron, intercept Hostile 2-1. That was Danmoor, sir. |
Mandaremos um dos nossos á Coreia do Norte para que intercepte o desertor. | We'll send one of our own in North Korea to intercept the defector. |
Ordene ao CAP que intercepte. | Vector the CAP to intercept. |
Preciso de alguém que intercepte o vendedor e recupere o disco rígido. | I need someone to intercept the seller and retrieve the hard drive. |
Mas eu quero que tu interceptes a nave e a forces a descer. | But I want you to intercept that ship and force it down |
Nikita, preciso que interceptes esse homem antes que ele tenha um acidente. | Nikita, I need you to intercept this guy before he has an accident. |
Para que interceptes Roland Flint. | To intercept Roland Flint. |
Ordenem aos nossos tanques que os interceptem nesse ponto. | Order our tanks to intercept them at that point. |
Passe a Homeland. Talvez eles interceptem. | Link to Homeland, see if they can intercept. |
Persigam e interceptem-no. | Pursue and intercept now. |
Quero que interceptem o avião e tomem uma rota paralela. | i need you to intercept the plane and take a parallel course. |
Queriam vingança interceptando um camião dos Narcóticos? | They wanted payback by intercepting the DEA truck? No. |
A base enviou mais 50 Raiders para nos interceptarem. | The base sent out 50 more Raiders to intercept. |
Diz para enviarem os jactos para interceptarem um avião, marcações na cauda Lima, Tango, Alpha, Kilo... | Tell them to scramble jets to intercept a turbo-prop, tail markings Lima, Tango, Alpha, Kilo... |
Enviámos caças para vos interceptarem. | Fighters have been dispatched to intercept you. |
Há alguma razão para me interceptarem fora da caverna? | Is there a reason you intercept me outside the cave? |
Já temos uma equipa nas proximidades para o interceptarem. | We have a team already in the vicinity to intercept. |
Para interceptares a corrente de matéria, tens de pôr a nave entre a nave de Sokar e o planeta. | To intercept the matter stream, you must fly the cargo ship... ..between Sokar's ship and the planet. |
Segue as nossas instruções para o interceptares. | Follow our directions to intercept. |
Tens de os interceptares antes que todos os agente num raio de 50 milhas apareçam | You gotta get there quick and intercept them before every government agent 50 miles arrives. |
A velocidade no ar não é suficiente para o interceptarmos. | Bogie's air speed not sufficient for intercept. |
Antes de interceptarmos isto, foram depositados 5 mil dólares na sua conta. | Shortly after we intercepted this data, $5000 was paid into your bank account. |
Assim que interceptarmos, o trabalho do Beck vai ser apanhar o Watney. | Once we hit intercept, it's Beck's job to go get Watney. |
Ele soube da vossa rota e ordenou-nos para vos interceptarmos. | He learned of your route and ordered us to intercept. |
Em teoria, o teu pai seria o único a lembrar-se disto, porque a vida dele seria ininterrompida. A partir do momento em que o interceptarmos. | Your father would, in theory, be the only one who'd remember any of this, since his life would be uninterrupted from the moment we intercepted him, onwards. |