Get a Portuguese Tutor
to complete
"Apesar das enormes dores, choque e perda de sangue, com inteiro desinteresse pela sua segurança pessoal,
"Despite intense pain, shock and loss of blood, with complete disregard of his personal safety,
"O meu relógio sobreviveu á explosão inteiro"
"My watch survived the explosion completely unscathed.
... estou inteiro. Eu estou completo.
l have my parts in place l am complete.
A bomba Mark IX deu-lhes quase 70% da energia que precisavam para envolver o planeta inteiro.
- What a complete shock! I won't say another word.
A ferida no braço desapareceu por inteiro.
The wound on her arm is completely gone.
-não havia muitas inteiras.
-we wouldn´t have so many complete.
Agora, Marge, seus olhos devem permanecer completamente cobertos por duas semanas inteiras.
Now, Marge, your eyes must stay completely covered for two full weeks.
Ela treinou durante horas, noites inteiras. Isto é totalmente injusto.
She worked for hours, through the night... lt's completely unfair.
Estás a dizer frases inteiras outra vez.
You're making complete sentences again.
Ele completa uma mensagem inteira, depois bate na tecla ENTER, passa em questão de segundos.
He completes a whole post, then he hits enter; it travels in a matter of seconds.
Deve haver alguma forma de nos inteirarmos mais completamente desta energia
There must be some way of availing ourselves of this energy more completely.